É melhor retirar-se intacto do que arriscar ferimentos graves. | Open Subtitles | ويكون من الأفضل لها أن تتراجع سليمة بدلا من خطر التعرض لإصابات فادحة |
O magma explodiu e atingiu um escalador, que saiu com ferimentos leves. | Open Subtitles | انفجرت الصهارة، وأصيب واحد من المتسلقين، والذين تمكنوا من الهرب تعرضوا لإصابات طفيفة. |
Esta ideia errónea começou em meados do século XIX, quando dois neurologistas, Broca e Wernickle, examinaram doentes que tinham problemas de comunicação, devidos a ferimentos, | TED | ظهر هذا الاعتقاد الخاطئ في أواسط القرن التاسع عشر عندما قام عالما الأعصاب بروكا وفيرنكي بفحص مرضى عانَوا من مشاكل في التواصل تالية لإصابات |
"Não seguir estes avisos pode causar em ferimento graves ou morte." | Open Subtitles | التقصير في إتباع التعليمات قد يؤدي لإصابات خطرة أو الموت.." |
"Não seguir estes avisos pode causar em ferimento graves ou morte." | Open Subtitles | التقصير في إتباع التعليمات قد يؤدي لإصابات خطرة أو الموت.." |
Foi espancado quando se recusou a confessar que tinha atirado as pedras, tendo acabado com lesões internas que lhe causaram a morte pouco depois de ter sido libertado. | TED | تم ضربه حين رفض الاعتراف برميه للحجارة، وبالنتيجة، تعرض لإصابات داخلية أدت إلى وفاته مباشرة بعد أن أطلق سراحه. |
Procuramos mulheres locais que estão a ser ou foram tratadas por danos cerebrais ou transtornos. | Open Subtitles | نبحث عن امرأة محلية تتلقى او تلّقت علاجاً لإصابات او إضطربات دماغية |
Os ferimentos são consistentes com a queda. | Open Subtitles | الإصابات مطابقة لإصابات السقوط |
Não. A sério, podes ter ferimentos internos. | Open Subtitles | لا, أعني قد تكون متعرض لإصابات داخلية. |
Aqui está uma coisa estranha, ainda assim ele não tinha histórico de violência física no seu passado, no entanto fez visitas frequentes a enfermaria com ferimentos de luta. | Open Subtitles | هاك الشيء الغريب مع ذلك ليس لديه تاريخ بالعنف البدني في ماضيه إلا أنه قام بزيارات متكررة إلى العيادة لإصابات بسبب القتال |
E correspondem exactamente aos ferimentos nos ossos. | Open Subtitles | تطابق تام لإصابات العظام |
Por causa da natureza única dos ferimentos da Marie, quis documentar perfeitamente as suas condições antes de conduzir a autópsia. | Open Subtitles | بسبب النوعيّة الفريدة لإصابات (ماري) أردتُ بدقة أن أووثّق حالتها الطبيّة قبل إجراء التشريح |
O Lem esteve nas urgências 3 vezes no último ano por vários ferimentos todos por acidentes. | Open Subtitles | زار (ليم) غرفة الطوارئ ثلاث مرّات في العام الماضي لإصابات مُختلفة... تمّ تدوينها كلّها كحوادث. |
A acrescentar ao claro ferimento causado pelo apunhalamento, há uma quantidade tremenda de traumatismos, incluindo múltiplas fracturas expostas. | Open Subtitles | بالإضافة الى جرح الطعنة المخترقة للجسم الواضحة هنالك كمية كبيرة لإصابات بقوة غير محددة مع إصابتهِ بكسور معقدة عديدة |
Mais de metade destas mulheres sofreram lesões cerebrais repetidas. | TED | وأكثر من نصف هؤلاء النساء تعرضن لإصابات دماغ متكررة. |
Ele pode ficar com danos permanentes. Pode ter de o servir à mesa para o resto da sua vida! | Open Subtitles | ربما تعرّض لإصابات مزمنة، عليك الإنتظار... |