É melhor ele vir buscar-me. Isto acontece de vez em quando... | Open Subtitles | من الأفضل ان يأتي لإصطحابي إنهيفعلذلكاحيانا.. |
Oh, provavelmente é o Centro de Controle de Doenças que vem buscar-me na sua carrinha. | Open Subtitles | ذلك من المحتمل أن يكون مركز السيطرة على الأمراض قادمون لإصطحابي في شاحنتهم. |
Obrigado por mandares um inglês buscar-me. | Open Subtitles | شكرا لارسال الإنجليزي لإصطحابي. |
Mas vem buscar-me aqui. Não me deixes pendurada. | Open Subtitles | ثم تعود لإصطحابي لا تتركني بمفردي |
- Obrigada por me trazeres aqui. | Open Subtitles | شكرا لك مجددا لإصطحابي الى هنا |
Preciso de protecção. Envia uma equipa para me vir buscar. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الحماية أنا بحاجة الى فريق كي يأتي لإصطحابي. |
O Sargento Willis virá buscar-me quarta, às nove, para ir a York. | Open Subtitles | إنه الرقيب (ويليس)، يقول إنه سيأتي لإصطحابي يوم الأربعاء الساعة 9 |
Vem buscar-me daqui a uma hora. | Open Subtitles | إحضر لإصطحابي بعد ساعة. |
Vêm buscar-me dentro de uns minutos. | Open Subtitles | سيأتون لإصطحابي خلال دقائق |
Meu, estive cá 26 meses, e vens buscar-me num maldito Ford? | Open Subtitles | يا رجل ، أنا هنا منذ 26 شهرا... وأنت تأتي لإصطحابي في سيارة (فورد) لعينة ؟ |
Esperava que o Burton, fosse buscar-me. | Open Subtitles | كنتُ أتوقعُ مجيء (بورتن) لإصطحابي. |
Obrigada por me trazeres nesta viagem. | Open Subtitles | شكرا لك لإصطحابي في هذه الرحلة |
- Antes do Sr. Rollins me vir buscar, o Drill apareceu. | Open Subtitles | قبل قدوم السيد "رولينز" لإصطحابي "جاءني "دريل |