Quem mandaram para apagar o fogo, o omnipotente Increase Mather? | Open Subtitles | ومن هو الذي أرسله المسئولون لإطفاء الحريق مبعوث الرب؟ |
- Lamento, mas vai ter que o apagar. - Isto é um bar, pelo amor de Deus! | Open Subtitles | ــ أخشى أنك مضطرة لإطفاء لفافة التبغ ــ إنها حانة |
O Chefe Palmer chegou ao incêndio no 78º andar da Torre Sul, e concebeu um plano para o apagar. | Open Subtitles | وصل الرئيس بالمر إلى النار فى الطابقِ الـ 78 و وضع خطة لإطفاء النار |
O Doutor Hopkins deu-me um controlo remoto para desligar o motor. | Open Subtitles | دكتور هوبكنز أعطني جهاز تحكم عن بعد لإطفاء ذلك الجهاز |
Quando estávamos com demasiada preguiça para desligar a luz, apagávamo-la com um tiro- | Open Subtitles | وعندما يكون أحد ما كسّلان جدا لإطفاء الضوء نحن فقط نصوب عليه |
Estou aqui para desligar o teu equipamento de inteferências. Ali, ao lado da luz amarela intermetente. | Open Subtitles | أتيتُ لإطفاء جهاز تشويشكم هناك، بجوار الضوء الأصفر الوامض |
Um objecto de afeição Para extinguir vosso fogo real | Open Subtitles | "موضوع مودّة" "لإطفاء لهيب نيرانك الملكية" |
Não há sumo de mirtilo suficiente para apagar o fogo que me arde no meio das pernas. | Open Subtitles | ليس هُناك كميّة كافية من عصير التوت البرّي لإطفاء النّار التي تشتعل بين ساقيّ. |
Suas lágrimas vieram apagar as últimas brasas... | Open Subtitles | دموعك فوقي، لإطفاء الجمرة الأخيرة |
A Sra. Solando foi levada ao quarto para o apagar das luzes. | Open Subtitles | تمّ وضع السيّدة (سولاندو) في غرفتها لإطفاء النور عليها |
E diz ao Virgil para levar cinco homens para ajudar a apagar o fogo. | Open Subtitles | وأطلب من (فيرجيل ) أن يأخذ خمس رجال لإطفاء الحريق. |
Hora de apagar a luz, está bem? | Open Subtitles | حان الوقت لإطفاء الضوء، حسنا؟ |
Ou deviam ser Bombeiros privados que só fossem apagar o fogo na sua casa se lhes pagasse mensalmente? | Open Subtitles | أم يجب أن تكون وحدة خاصة (غيرحكومية)لإطفاء الحريق التي تأتي فقط لمنزلك المحترق إذا كنت قد قمت بدفع فاتورة اطفاء الحريق الشهرية؟ |
Podiam desligar o alarme? Ou dar-lhe um tiro? | Open Subtitles | ،لربّما تذهبان لإطفاء جرس الإنذار أو تطلقان عليه النار؟ |
Chamem reforços. Quero 20 guardas armados no pátio. E estejam prontos para desligar todas as luzes exteriores. | Open Subtitles | استدعي التعزيزات، أريد 20 ضابطاً مسلّحاً في الساحة واستعددن لإطفاء الأنوار الخارجيّة |
E não posso ligar um interruptor para desligar o meu coração. | Open Subtitles | لا يمكنني الضغط على زر لإطفاء قلبي ببساطة |
Programou para desligar a energia. | Open Subtitles | لقد قام بوضع موقت لإطفاء الطاقة الكهربائية وهو موضوع على الساعة الثامنة مساء اليوم |
Podes arranjar um modo de desligar aquela lâmpada? | Open Subtitles | هلا وجدتي طريقة لإطفاء هذا الضوء، رجاءً ؟ |
Vamos ter de contornar o painel principal para desligar o alarme. | Open Subtitles | سنحتاج لإبطال اللوحة الرئيسيّة لإطفاء الإنذار |
Ter o poder de extinguir uma vida ou de a salvar e deixar desabrochar? | Open Subtitles | أن يكون عنده القوّة لإطفاء الحياة... أو لتوفيره وتركه يزدهر؟ |
Quem devíamos enviar para extinguir essa chama? | Open Subtitles | من يَجب أن نُرسل لإطفاء هذه الشعلة؟ |