"لإعطائها" - Traduction Arabe en Portugais

    • lhe dar
        
    • dar a
        
    Gostava de lhe dar éter a ela... Open Subtitles سأكون مسرور لإعطائها القليل من مخدر الأثير
    Temos até às 14 horas para lhe dar a medicação, portanto... Open Subtitles ..حسنا,لدينا الى الـ2: 00 مساء لإعطائها الدواء,اذا
    Podias viver para lhe dar um beijo de boa noite. Open Subtitles لكنت قد عشت فترة طويلة كافية لإعطائها قبلة ما قبل النوم.
    Costumavam misturar urânio com a tinta para lhe dar a cor. Open Subtitles كما ترى فقد كانوا يمزجون اليورانيوم بالحبر لإعطائها اللون
    Poderia, por favor, conceder-me a grande honra de lhe dar a vacina eu próprio? Open Subtitles هـل بالإمكان رجـاءا أن أمنح الشـرف العظيم لإعطائها اللقاح بنفسي؟
    - Tínhamos de lhe dar uma parte. Open Subtitles ليست واشية ولكننا سنضطر لإعطائها نصيبا
    E assim fiz, fui falar com ela no dia seguinte para lhe dar dinheiro, e ela começou a gritar-me, e, quero dizer, não me restou alternativa senão sair, virar costas e vir-me embora. Open Subtitles ...لذا ذَهبتُ لرؤيتها باليوم التالي لإعطائها مال وبعد ذلك بدأت بالصراخ علي
    Porque já não existem especialistas para lhe dar o que ela precisa. Open Subtitles لكن لم يبق أي شئ محدد لإعطائها حاجتها
    Estás pronto para lhe dar tudo? Open Subtitles وهل أنت مستعد لإعطائها كل شيء ؟
    Suponho que era para lhe dar uma figura de ampulheta. Open Subtitles أظن أن هذا لإعطائها مظهر رشيق
    Mostrei à Lavinia os sítios de que mais gosto, para lhe dar memórias. Open Subtitles أخذت (لافينيا) لترى الأماكن التي أحبها كثيراً لإعطائها بعض الذكريات
    Temos de lhe dar uma resposta. Open Subtitles نحتاج لإعطائها رد على ذلك
    Eles precisavam de alguma coisa sua para dar a cheirar ao cão. Open Subtitles لقد حصلوا على أحد أشيائك لإعطائها للكلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus