Devias arranjar um emprego na Rádio a anunciar as Horas. | Open Subtitles | يجب أن تحصلي على وظيفة في الإذاعة لإعلان الوقت |
Antes de ir, quando é que pensavas anunciar o noivado? | Open Subtitles | قبل أن أذهب، متى هو الموعد المناسب لإعلان الخطوبة؟ |
Sempre nos orgulhou... e não podíamos estar mais orgulhosos do que neste dia em especial... em que tenho a honra de anunciar... que ele acabou de ser convidado para ser sócio principal... dos escritórios Abbott Abbott em Nova lorque. | Open Subtitles | ولقد جعلا فخورين به دائما ولن نكون أكثر فخرا به من اليوم لأننا مسرورون لإعلان |
Vou partilhar convosco, pela primeira vez, o meu anúncio da Pepsi. | Open Subtitles | نعم. أنا أشارك معكم للمرة الاولى العرض الاول لإعلان بيبسي |
Era um anúncio publicitário para a adesão à TV Cabo ou pagamento de fianças, não me lembro. | TED | كانت لإعلان تجاري للاشتراكات السلكية للبث التلفزيوني، أو لسندات الكفالة، في الحقيقة لا أتذكر. |
O casamento foi uma forma de declarar o nosso amor mais como uma presença do que como uma ausência. | TED | كان الزواج طريقة لإعلان حبنا و الدلالة على وجوده |
E têm a desculpa perfeita para declarar guerra a Defiance. | Open Subtitles | ويكون لديهم العذر المثالي لإعلان الحرب على ديفاينس |
Estamos prontos para anunciar o resultado das eleições para o Congressista de Springfield. | Open Subtitles | نحن مستعدون لإعلان اسم الفائز في الإنتخابات |
Até fizera uma matrícula personalizada, a anunciar o feito, e não foi sequer a primeira vez. | Open Subtitles | حصل أيضاً على لوحه تكريم لإعلان هذا الإنجاز و لم تكن هذه المرة الأولى |
Há um mês, ele escreveu, a dizer que estava pronto a anunciar uma solução, e que desta vez tinha certeza. | Open Subtitles | والآن لقد كتب منذ شهر بأنه جاهز لإعلان الحل وهذه المرة لقد كان أكيداً |
Se ele só vai anunciar no final do programa, ainda tenho duas horas... | Open Subtitles | ما زالت لدي ساعتان إن كانوا يخططون لإعلان الهوية نهاية البرنامج |
Depois de vários prognósticos em como o computador arrasaria com os vendedores que estivessem no caminho, tenho o prazer em anunciar que o nosso Dwight Schrute esmagou o seu rival electrónico, se me entendem. | Open Subtitles | بعد العديد من التّنبُّئات التي قالت بأن الكمبيوتر سيُحطم كل أرقام المبيعات أنا سعيد جدا لإعلان أن |
Para anunciar os vencedores, é o novo edição da Força de Polícia de Sanford. | Open Subtitles | هنا لإعلان الفائزين الأحدث بقوة شرطة ساند فورد |
Amanhã de manhã, vou convocar uma conferência de imprensa para anunciar que me vou retirar do Newport Group, e vou nomear um novo CEO. | Open Subtitles | صباح الغد، سأعقد مؤتمر صحفي لإعلان تنازلي عن رئاسة مجموعة نيوبورت وتعيين |
Desenvolveu um trabalho tão extraordinário que penso que é uma boa altura para anunciar que vamos avançar com o nome do chefe para a Assembleia o confirmar como Chefe da Polícia de Baltimore. | Open Subtitles | لقد أبلى بلاءً حسنًا لذلك أعتقد أنه حان الوقت لإعلان أننا سندفع بإسم المدير |
O crime não baixa muito, e umas semanas antes de ir anunciar a candidatura a governador, um maluco começa a matar pessoas, a tirar fotografias e a enviá-las para os jornais. | Open Subtitles | وقبل أسبوعين من تحضيره لإعلان ترشّحه لمنصب الحاكم أحد المعتوهين بدأ بقتل الناس وإلتقاط صورهم وإسالها للصحافة |
Até agora, vocês talvez não tenham pensado muito nisso, eu também não tinha, até que respondi a um anúncio enigmático de 20 palavras para me tornar um investigador de propriedade intelectual. | TED | و حتى هذه اللحظة ربما لم تفكر بذلك مرتين، ولا أنا كذلك، حتى أجبت على 20 كلمة لإعلان غامض لأصبح محقق الملكية الفكرية. |
Numa audição para um anúncio na TV. Ela vem mais tarde. | Open Subtitles | هي تُختبر لإعلان تلفزيون تجاري قالت بأنها ستتأخر |
É um pão de alho raper para um anúncio para a Olive Garden. | Open Subtitles | إنه رغيف هيب هوب من خبز الثوم لإعلان حديقة الزيتون |
Na semana passada respondi a um anúncio para um velho polícia, a dois dias da reforma. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي استجبت لإعلان لشرطي قديم قلق على بعد يومين من التقاعد |
...porque o nosso governo não tem o direito de declarar a lei marcial! | Open Subtitles | لأن حكومتنا ليس لها حق لإعلان الحكم العرفي |
Todo este tempo, a Lissa estava em conflito com ela própria por não ser capaz de declarar uma magia. | Open Subtitles | كل هذا الوقت، ليسا تم ضرب نفسها عن عدم تمكنه لإعلان السحر. |
O Governo dos EUA está a envenenar a própria população como pretexto para declarar a lei marcial. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية تسمم شعبها كذريعة. لإعلان قانون الأحكام العرفية. |
O Wax vai pedir ao Galbrain para decretar estado de emergência. | Open Subtitles | "واكس" سيدفع "جالبراين" لإعلان حالة الطوارئ |