"لإغلاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • fechar
        
    • desligar
        
    • encerrar
        
    • fecho
        
    • selar
        
    • fecharem
        
    • encerramento
        
    E ele está aqui agora para fechar o negócio. Open Subtitles وقال انه هو الصحيح هنا الآن لإغلاق الصفقة.
    A cirurgia era a única solução para fechar o buraco. TED لإغلاق الثقب، كان الحل الوحيد هوعملية جراحية كبرى.
    Receber tostões de civis a arrotar, por lhes fechar a porta do táxi? Open Subtitles نصائح لإغلاق أبواب سيارة الأجرة على المدنيين ونسائهم المنتفخات ؟
    Tem de haver outra maneira de desligar a energia daqui. Open Subtitles لابد وأن هناك طريقة آخرى لإغلاق الطاقة من هنا
    Tudo o que preciso para encerrar o caso é esta mulher, a Layton. Open Subtitles و عندها كل ما سأحتاجه لإغلاق القضية هي: لايتون
    Näo trouxe nada, porque o empregado do bar, dei-lhe a chave para fechar tudo... Open Subtitles لأنّني أعطيت ذلك الساقي مفتاحي لإغلاق المحل
    Assinei petições para fechar a central. Open Subtitles مهتمة بمعارضتها والدعوة لإغلاق ذلك المصنع
    Prime o botão azul para fechar a porta, e o verde para partirem. Open Subtitles اضغطي الزر الأزرق لإغلاق الباب والزر الأخضر للإنطلاق
    Sim, será bom se ele se conseguir controlar até o bar fechar. Open Subtitles من الجيد لو يبقي قضيبه في بنطاله بما يكفي لإغلاق الحانة قبل أن ننسى
    Tinha duas costelas quebradas, e precisou de 19 pontos pra fechar o queixo. Open Subtitles كان لديه ضلعان مكسوران و كان بحاجه إلى 19 غرزه لإغلاق حرج خده
    A direcção decidiu na noite passada em fechar a tua filial. Open Subtitles مجلس الإدارة صوت الليلة الماضية لإغلاق فرعك
    Parece que estava a tentar arranjar provas para fechar uma operação. Open Subtitles يبدوا لي بأنها كانت تحاول بناء أدلة لإغلاق عملية
    Precisam disto para fechar o portal, para evitar que ele passe para o outro lado. - Dá-mo. Open Subtitles سيحتاجون هذا لإغلاق البوابة، لمنعه من العبور.
    Claro que foi ela. Temos de reavê-lo e destrui-lo e depois fechar a passagem. Open Subtitles علينا إستعادته وتدميره لإغلاق سبيل الوصلِ
    Nós tivemos que desligar todo acesso pessoal do Grupo-7, Open Subtitles لقد إضطررنا لإغلاق جميع تصاريح الدخول لمجموعة رقم سبعة
    Mas se algum deles tiver problemas novamente, ordeno-lhe que tome as medidas necessárias para desligar aquela coisa. Open Subtitles فإني آمركم باتخاذ الإجراءات الضرورية.. لإغلاق ذلك الشيء
    É tudo o que o Congresso precisa para encerrar a NASA. Open Subtitles هذا هو كل ما يحتاجه الكونجرس لإغلاق ناسا
    Vamos ter que encerrar este estabelecimento sob o código de perigo urgente 56C. Open Subtitles سنضطر لإغلاق هذا المكان تحت قانون الخطر الطارئ الرمز 56 ج
    Às vezes, permitir-se a recordar memórias de um ente querido, é a melhor forma para obter um fecho. Open Subtitles أحياناً السماح لنفسك بالإنغماس في ذكريات شخص تُحبينه هو الطريقة الأفضل لإغلاق الأمر والإنتهاء منه
    Sim, os escudos foram feitos para selar hermeticamente o carro, por isso vão aguentar. Open Subtitles هل أنت على يقين من أنها سيمكنها حمايته من الإصابة ؟ نعم ، هذه الدروع مصممة بإحكام لإغلاق
    E aqueles gritos que ouvimos antes das cortinas fecharem? Open Subtitles ماذا عن الصراخ الذي سمعناه قبل لإغلاق الستائر؟
    Está preocupada com o encerramento de bases? Open Subtitles هل أنتِ قلقةٌ حول الجولة القادمة لإغلاق القواعد, أيّتها السيناتور؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus