"لإفساد" - Traduction Arabe en Portugais

    • para estragar
        
    • arruinar
        
    • ter estragado
        
    • para sabotar
        
    • para destruir
        
    Como arranjas formas novas... e espantosas para estragar tudo? Open Subtitles كيف تبتكر دائماً طرقاً جديدة لإفساد حياتك ؟
    Achas que eu faria isto para estragar o teu disfarce estúpido? Open Subtitles هل تعتقد أنني اختلقت هذا فقط لإفساد مسرحيتك التمثيلية الغبية؟
    Vocês andam em cima de mim para estragar 15 meses de diplomacia. Open Subtitles انظر هنا لقد قمتم بخداعي أيها الرجال لإفساد خمسة عشر شهرا من الدبلوماسيه
    Não há razão para arruinar um bom negócio, só por causa de um mal entendido. Open Subtitles وليس هناك سبب لإفساد فرصة تجارة جيدة بسبب سوء فهم سئ فحسب
    Se souberes de quaisqueres planos para arruinar a chegada do governador, eu preciso de saber. Open Subtitles لو علمت بمخططات لإفساد هذا الاحتفال يجب أن تخبرني بها
    Considerando o quanto precisa de mim consegue imaginar uma forma de ter estragado tudo ainda mais? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في طريقة لإفساد كل هذا بدرجة أكبر؟ لا سيدي
    Conspiraste com o meu pai para sabotar os nossos planos. Open Subtitles لقد تآمرتِ مع والدي لإفساد خططنا
    A verdade é que tu és um espião, a trabalhar com os Americanos e os sionistas para destruir o nosso sistema sagrado. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك جاسوس تعمل مع الأمريكان والصهاينة لإفساد نظامنا المقدّس
    Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. Open Subtitles لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه
    Nada como um homicídio-suicídio para estragar uma casa destas. Open Subtitles لا شيء يماثل جريمة القتل والانتحار لإفساد منزل بديع
    Basta um maluco qualquer ficar pendurado na cortina do chuveiro para estragar tudo. Open Subtitles حسناً، كل ما لزمنا هو شخص غبيّ مُعلق على ستارة الحمّام لإفساد الأمر على الجميع.
    Trouxeram-no de outro lado qualquer e atiraram-no para o poço para estragar a água. Open Subtitles لقد أحضروه من مكان آخر و قاموا برميه في البئر لإفساد المياه
    Eu não estou aqui para estragar a vida a ninguém. Open Subtitles أنا لست هنا لإفساد حياة أحد، حسنا؟
    É que tudo o que havia a fazer para estragar, já fizemos. Open Subtitles لقد فعل كلانا كل شيء لإفساد الأمر
    Da mesma forma como quando ele descobrir que usaste o meu neto para arruinar o nosso. Open Subtitles ستكون نفس ردة فعله عندما يعرف أنكِ استغليتِ حفيدي لإفساد موعدنا
    500 dólares para arruinar a vida de alguém? Open Subtitles يا للروعة. 500 دولار لإفساد حياة إنسان، صحيح؟
    Pensar numa interna a tratar dos meus pacientes é a única coisa que ia arruinar um 'mai tai' perfeito. Open Subtitles فكرة قيام متدربة بالاهتمام بمرضاي هي أفضل طريقة أستطيع التفكير بها لإفساد عطلتي المثالية الجميلة.
    Dei-lhe o dinheiro, disse-lhe o quanto sentia por arruinar a vida dele. Open Subtitles أعطيته المال، وأعتذرت إليه لإفساد حياته،
    Deveria estar zangado comigo mesmo por ter estragado tudo. Open Subtitles الشخص الذي أنا غاضب بشأنه هو نفسي لإفساد هذا الشيء بأكمله
    Então quer castigar-se por ter estragado a sua vida. Open Subtitles تحاول معاقبة نفسك لإفساد حياتك؟
    Achas que fiz isto subconscientemente só para sabotar a minha relação com o Jackson? Open Subtitles أوه، (جابي) أتظنين أني فعلت هذا لا شعورياً فقط لإفساد علاقتي مع (جاكسون)؟
    para destruir o quadro e destruir o seu amor, como ele destruiu o meu? Open Subtitles أو لإفساد اللوحة و تدمير حبه بنفس الطريقة التي دمر حبي بها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus