"لإقناع الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • para convencer as pessoas
        
    • convencer pessoas
        
    Seria possível usar o Manual para convencer as pessoas a não usarem o Manual. Open Subtitles فإنه يجب أن يكون من الممكن استخدام الدليل لإقناع الناس بعدم استخدام هذا الدليل.
    Se é verdade, porque é que não o usaste para convencer as pessoas a tomar o chip, em vez de as torturares? Open Subtitles لو كان الأمر صحيحًا لمَ لمْ تستخدميه لإقناع الناس بتناول الرقاقة بدلًا من تعذيبهم؟
    Imagino que durante muito tempo tenha sentido que teve que actuar para convencer as pessoas a gostarem de si. Open Subtitles أتصور الكثير من الوقت شعرت بأنكِ مضطرة لتقديم أداء لإقناع الناس لأن يحبونكِ
    Demora tempo a convencer pessoas sem provas. Open Subtitles سيستغرق وقتاً لإقناع الناس بدون إثبات
    Alguém pode estar a usar a internet para convencer pessoas a cometer suicídio. Open Subtitles -أجل يحتمل أنَّ أحدا يستعمل الأنترنت لإقناع الناس على الانتحار
    Estamos a investir muito tempo e dinheiro em "workshops" e formações e musicais e peças de teatro e reúniões em escolas, tudo isto para convencer as pessoas a usar as redes que vos demos. TED فنحن نصرف الكثير من الوقت والمال في تنظيم ورشات العمل والتدريب والحفلات الموسيقية والمسرحيات والاجتماعات في المدارس وذلك في محاولةٍ لإقناع الناس باستخدام الناموسيات التي نوزعها
    Por isso, pensámos: "Que será preciso para alterar esse estado de espírito, "para convencer as pessoas de que vale a pena construir com bambu "para elas quererem utilizá-lo?" TED و لذلك فقد فكرنا، مالذي نستطيع أن نقوم به لتغيير تفكيرهم، لإقناع الناس أن الخيزران يستحق أن يتم البناء به، أقل بكثير من قيمته ليطمح له؟
    Clark, o Dia de S. Valentim é um feriado consumista criado por dirigentes de empresas para convencer as pessoas a gastar dinheiro difícil de ganhar em flores mortas e refeições extravagantes. Open Subtitles (كلارك)، عيد الحبّ عيد {\pos(135,270)}... تجاري أحدثة رجال الأعمال لإقناع الناس بإنفاق مذخراتهم على {\pos(115,270)}...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus