"لإلقاء القبض" - Traduction Arabe en Portugais

    • para prender
        
    • prendê-lo
        
    Eu vim doJapão para prender Laughton. Open Subtitles أتيت من اليابان لإلقاء القبض عليهلإنتهاكه حقوق الإنسان
    Majestade, devo anular a ordem de Vossa Majestade para prender a rainha amanhã? Open Subtitles جلالتك, هل أقوم بإلغاء أمر جلالتك لإلقاء القبض على الملكة غدا؟
    Conte-me qual é o seu plano para prender esse indivíduo. Open Subtitles أخبريني بخطتكِ لإلقاء القبض على هذا الشخص.
    Sim, temo, Inspector... que não lhe seja permitido prendê-lo. Open Subtitles نعم، أنا خائف،أيها المفتش بأنك لم ترخـّص لإلقاء القبض عليه
    Ficaste contente por prendê-lo e pô-lo na cadeia. Open Subtitles كنتَ سعيداً جداً لإلقاء القبض عليه ووضعه في السجن
    Não há razão para colocar os nossos homens em risco para prender um assassino. Open Subtitles لا يوجب سبب لوضع رجال صالحون في خطر في محاولة لإلقاء القبض على قاتل
    Fui enviado aqui só para prender os homens conhecidos como Salteadores de Bennet. Open Subtitles تم ارسالي الى هنا فقط, لإلقاء القبض ."على رجال يعرفون بــ"حراس بينيت
    Enviem um louco para prender um louco. Open Subtitles أرسلوا مجنوناً لإلقاء القبض على واحد
    Não haverá mais ninguém para prender. Open Subtitles لن يتبقى احد آخر لإلقاء القبض عليه
    Acho que vai querer pedir um mandado para prender o Richard King. Open Subtitles أعتقد أنكَ يجب أن تستحصل على مذكرة لإلقاء القبض على (ريتشارد كينغ)
    Estou a gerir uma investigação de rotina sob disfarce... para prender o Mossi Kasic... e tu estás a interferir. Open Subtitles اقوم بتحقبق سري لإلقاء القبض على (موسي كوزاك) وأنت تقوم بالتدخل
    Estou aqui para prender e quem sabe encenar o suicídio na prisão do mentor desta operação... o Homer Simpson! Open Subtitles أنا هنا لإلقاء القبض وأنوي أن أقدم العقل المدبر لهذه العملية إلى السجن المؤبد (هومر سيبسون)!
    Procedam com cuidado quando forem prendê-lo. Este tipo morde. Open Subtitles امضوا قدما لإلقاء القبض عليه مع تحذير هذا الشخص يلدغ
    - Para... prendê-lo? Interrogá-lo? Open Subtitles لإلقاء القبض عليه أو استجوابه؟
    Lá se acabou prendê-lo vivo, xerife. Open Subtitles ستتكبد عناءً كبيرًا لإلقاء القبض عليه حيًا، أيها المأمور الآن سيخبر (واكر) أننا بالأعلى
    Vamos prendê-lo. Open Subtitles دعونا نذهب لإلقاء القبض عليه.
    Mas os nossos advogados insistem que não temos provas para prendê-lo, Lee. Open Subtitles لكن محامينا يصرون ليس لدينا ما يكفي من الأدلة لإلقاء القبض عليه، (لي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus