"لإلقاء نظرة على" - Traduction Arabe en Portugais

    • para observar
        
    • para ver uma
        
    • dar uma olhadela
        
    Não temos tido as ferramentas para observar cérebros interativos, em simultâneo. TED فقط لم يكن لدينا الأدوات اللازمة لإلقاء نظرة على العقول المتفاعلة في نفس الوقت.
    A seguir convidámos repórteres para observar os documentos. TED لاحقاً، قمنا بدعوة المراسلين الصحفيين لإلقاء نظرة على الوثائق.
    Teria todo o gosto em renunciar à siesta para ver uma carta do último presidente americano que se preocupou em fazer alguma coisa a sul da sua própria fronteira. Open Subtitles سيسرني تخطي القيلولة لإلقاء نظرة على رسالة من آخر رئيس أمريكي إهتم حول أي شيء جنوب حدوده الخاصة.
    Tenho uma reunião, para ver uma casa modelo. Open Subtitles لديّ موعد لإلقاء نظرة على منزل نموذجيّ.
    Não as percam de vista. Vou dar uma olhadela. Open Subtitles لا تدع هذا يبعد عنك سأذهب لإلقاء نظرة على الأمور
    E realmente gostaria de dar uma olhadela no apartamento, então, se puder ligar de volta assim que receber esta mensagem, seria óptimo. Open Subtitles وأنا أرغب حقاً بالقدوم لإلقاء نظرة على الشقة فلو أمكنك الإتصال بي مجدداً متى ما سمعت هذه الرسالة، سيكون ذلك رائعاً
    Podemos aproveitar para observar a próxima peça... que será um Jackson Pollock. Open Subtitles لإلقاء نظرة على اللوحة التالية "التي ستكون لـ"جاكسون بولوك
    Não veio cá para ver uma carta para Bolívar. Open Subtitles إذاً ماذا؟ أنتِ لستِ هنا لإلقاء نظرة على رسالة إلى (بوليفار).
    Conduzi até a Carolina do Sul para dar uma olhadela na mamã Donovan. Open Subtitles ذهبت بالسيارة لـ (كارولاينا الجنوبيّة) لإلقاء نظرة على الأم (دونافان).
    Vem dar uma olhadela nisto. Open Subtitles تعال لإلقاء نظرة على هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus