Fico surpreendido por deixarem uma mulher lá. Não é? | Open Subtitles | أنا أتعجبُ كونهم سيسمحون لإمرأةٍ بالوصول إلى هناك |
Temos o crânio de outra mulher morta pelo mesmo período e com a mesma... fractura em forma de estrela. | Open Subtitles | لدينا جمجمة لإمرأةٍ أخرى قتلت بنفس الوقت وبنفس الطريقة الأولى، برسمة نجمه بكسر العظم |
Que hipóteses tem uma mulher como ela? | Open Subtitles | أي فرصةٍ هنالك لإمرأةٍ مثلها ؟ |
Uma mulher pode ter matado a Helen e posto a corda no pescoço dela, mas sem hipótese de ela ser forte o suficiente para levantar o corpo. | Open Subtitles | من الممكنِ لإمرأةٍ أن تقتلُ " هيلين " وأن تلفَ الرباطَ حولً عُنُقِها ولكن من المستحيلِ أن تكونَ قويةٍ بما فيهِ الكفاية |
O homem que tu amavas estava noivo de outra mulher. | Open Subtitles | لقد كان الرجلَ الذي تحبينهُ مخطوباً لإمرأةٍ أخرى! |
É uma mulher que já não quer lutar. | Open Subtitles | هذا الدور لإمرأةٍ تشعر باليأس |
Quer dizer para um, a mulher que não está interessada, | Open Subtitles | ... أعني، يُفترض لإمرأةٍ غير متهمه |
Mas, para uma mulher sem abrigo... | Open Subtitles | ... لكن لإمرأةٍ متشرده |
- Uma mulher pode dizer? | Open Subtitles | -يمكن لإمرأةٍ قولها. بالضبط |
O reconhecimento facial pelo crachá mostrou uma combinação com uma mulher presa num protesto da Milícia Celta no Ulster, há 4 anos. | Open Subtitles | وأجريتُ مسحاً تعريفياً على ...بطاقةِ هويتها والذي أظهر لنا تشابهٌ قريبٌ ...جداً لإمرأةٍ قد تم إعتقالها نتيجةً لمعارضتها لحركة (ميليشا سيلتيكـ الآيرلندية) |