Não têm cão, nem alarme e definitivamente, não tem luzes. | Open Subtitles | لا وجود لكلب,لا وجود لإنذار و حتما لا إضاءة |
E, além disso, isto do alarme... Só há uma forma de o contornar: | Open Subtitles | وبالإضافة لإنذار السرقة هناك طريقة واحدة لهزيمته |
Não creio que aqui esteja porque fomos vistos ou porque accionámos alguma espécie de alarme. | Open Subtitles | أترى، لا أعتقد أنّك هنا لأنّه تمّت رؤيتنا أو بسبب إطلاقنا لإنذار ما. |
Muitas pessoas não prestam atenção aos alarmes de incêndio a não ser que vejam as chamas. | Open Subtitles | معظم الناس لا يستجيبون لإنذار الحرائق حتي يروا اللهب بأنفسهم |
Perdoe a interrupção, Detective, mas pensei que era uma boa hora para testar o meu acesso, aos alarmes de incêndio do prédio. | Open Subtitles | عذرًا على المقاطعة أيّتها المحقّقة، ولكنّي ظننتُ أنّ الآن رُبّما يكون الوقت المناسب لأختبر امكانيّة ولوجي لإنذار الحريق الخاصّ بالمبنى. |
Quando enviei os agentes para lá, suou um quarto alarme de fogo. | Open Subtitles | وبحلول الوقت الذي وصل فيه العملاء الذين أرسلتهم للموقع وصل الحريق لإنذار من الدرجة الرابعة |
Não precisas do alarme. Não estamos aqui para roubá-los. | Open Subtitles | لا حاجة لإنذار لسنا هنا للسرقة |
É o alarme Hazmat nível um. | Open Subtitles | المستوي الأول لإنذار المواد الخطرة. |
Vamos precisar de mais alarmes de incêndio e um plano de emergência | Open Subtitles | و على الأقل مائه ضحية أحتاج إلى مساعدة لإنذار حريق من المستوى 2-11 و خطة الخدمات الطبية الطارئة من المستوى 2 |