| O seu desejo de salvar estes infelizes faz de si um agente de Goebbels! | Open Subtitles | ريكاردو، إن رغبتك لإنقاد هؤلاء التعساء جعلتنا نبدو كعملاء لغوبلز |
| Tentei de tudo para salvar o meu bebé. | Open Subtitles | أي شيء أمكنني التفكير به لإنقاد طفلي. |
| Não digas o que faria ou não para salvar a minha Rebecca. | Open Subtitles | إياك أن تخبرني ماذا قد أفعل أو لا أفعل لإنقاد حبيبتي (ربيكا). |
| Sei que não vais perceber, mas tive de o fazer para salvar a Angie. | Open Subtitles | أعرف بأنك لن تفهم هذا لكنني اضطررت لفعل هذا لإنقاد (اينجي). |
| Caitlin, estou a fazer o necessário para salvar a tua filha. Cala-te! | Open Subtitles | (كيتلين)، سأفعل كل ما يلزم لإنقاد ابنتك، اصمتي الآن! |
| Mas para salvar este mundo... tens que matar o Lionel Luthor. | Open Subtitles | لكن لإنقاد هذا العالم... يجب أن تقتل (ليونيل لوثر... |
| Certo? Mini, tens 2 dias para salvar o desfile. | Open Subtitles | (ميني)، لديك يومان لإنقاد العرض. |
| A tempo de regressar para salvar o Steve. | Open Subtitles | العودة بما فيه الكفاية لإنقاد (ستيف) |
| Talvez ainda possas salvar a Amy. | Open Subtitles | ربما هناك طريقة "لإنقاد "إيمي |
| A LeMarchal... está a ajudar-me - a salvar a minha reputação. | Open Subtitles | (لوماغشال) إنها تساعدني لإنقاد سمعتي |
| Estás a fazer o necessário para salvar a Angie. | Open Subtitles | أنت تفعل ما هو ضروري لإنقاد (اينجي). |
| 6 PARA salvar 1 | Open Subtitles | 1 6ـ لإنقاد |