"لإنقاذنا جميعاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos salvar a todos
        
    • para nos salvar
        
    E tu não tinhas de sacrificar a tua vida para nos salvar a todos dos Negros. Open Subtitles وما كنتَ مضطرّاً للتضحية بحياتك لإنقاذنا جميعاً مِن القاتمين
    Temos uma oportunidade não só de a destruir e de o salvar, mas de nos salvar a todos. Open Subtitles أمامنا فرصة حاليّاً ليس فقط للقضاء عليها وإنقاذه، بل لإنقاذنا جميعاً
    Precisa de ser feito, para nos salvar a todos. Open Subtitles إنّه ما يتوجّب فعله لإنقاذنا جميعاً
    Assim como Deus sacrificou o Seu único filho para nos salvar a todos. Open Subtitles مثل تضحية الله بإبنه "هذا قولهم ولا دخل للمترجم بأي شئ" لإنقاذنا جميعاً
    Clark, não estás aqui para salvar uma pessoa. Estás aqui para nos salvar a todos. Open Subtitles (كلارك)، لم تأتِ لإنقاذ شخص واحد، بل لإنقاذنا جميعاً.
    O Olhos de Lontra precisa dela para nos salvar. Open Subtitles لكن عينا القندس يحتاج لإنقاذنا جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus