No entanto arriscaste a vida e o corpo para tentares salvar-me. | Open Subtitles | وبعد ذلك تخاطرين بحياتك في محاولة لإنقاذى |
Quando o Clay me mordeu e não me disse o que era, ele esperava salvar-me. | Open Subtitles | عندما ظهرت أخيرنى كلاي أنك لا تقول ما كانت عليه وأعرب عن أمله فقط لإنقاذى |
Mas porquê arriscar a vossa vida, tentando salvar-me? | Open Subtitles | ولكن لماذا عرَّضت حياتك للخطر لإنقاذى ؟ |
é uma questão de tempo, até que os da minha raça me venham resgatar e, quando o fizerem, não haverá sítio onde te possas esconder. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب حتى يأتى قومى لإنقاذى و عندما يفعلون ، لن يوجد فى الكون مكان يحميك |
Porque é que vieram em meu auxílio tão fortuitamente? | Open Subtitles | لماذا جئت لإنقاذى صدفة فقط ؟ |
Obrigada por me salvares e seres minha amiga. | Open Subtitles | شكرا لإنقاذى وكونك صديقتى |
As palavras "função primária" foi dita muitas vezes nestes últimos dias, mas estou contente por as vossas terem sido salvar-me. | Open Subtitles | جُملة "توجيهات رئيسيّة" يتم إلقائها كثيراً هذة الأيام.. لكننى سعيدٌ أن توجيهاتكم كانت لإنقاذى. |
Porque caralho não vem ninguém salvar-me? | Open Subtitles | لماذا لم يأتِ أحداً لإنقاذى ؟ |
- Veio salvar-me. | Open Subtitles | -لقد جئت لإنقاذى |
Tenho amigos que me vão resgatar a qualquer momento. | Open Subtitles | لدى أصدفاء سيأتوا لإنقاذى فى أى وقت |
Acho que não vieste aqui para me resgatar. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنكم هنا لإنقاذى |
Porque é que não foste em meu auxílio? | Open Subtitles | لماذا لم تأتى لإنقاذى اذن ؟ |
Obrigada por me salvares. | Open Subtitles | أشكرك لإنقاذى |