"لإننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • porque somos
        
    Faz o que quiseres, porque somos sócios, não é? Open Subtitles افعلي ما تريدين لإننا شركاء ، صحيح ؟
    Mais uma coisa divertida que não podemos fazer porque somos casados. Open Subtitles شيء آخر ممتع لا مكننا القيام به لإننا متزوجان
    Não podes tomar decisões sozinha porque somos sócios, lembras-te? Open Subtitles ليس من حقكِ إتخاذ تلك القرارت لإننا شركاء، أتتذكري ذلك؟
    Vieram ter connosco porque somos mexicanos? Open Subtitles اذا انت اتيت لنا لإننا مكسكيون ؟
    Sim, porque somos muito próximos, tu e eu. Open Subtitles نعم لإننا مقربان جداً من بعضنا انت وانا
    Nós podemos vê-la porque somos como ela. Open Subtitles نحن نستطيع ان نراها لإننا مثلها
    porque somos ambos rapazes com quem as raparigas querem dormir e também somos o outro rapaz. Open Subtitles صحيح لإننا كنا جميعا الرجل - الذي تحب الفتيات ان ينمن معه وكلنا كنا الرجل الاخر كذلك
    - porque somos amigos. - Não somos animais. Open Subtitles لإننا اصدقاء ، نحن لسنا حيوانات -
    porque somos pessoas passivo-agressivas. Open Subtitles لإننا سلبيتي العداء
    porque somos motivados. Open Subtitles لإننا مدفوعين لفعل ذلك
    Iremos ganhar porque... somos diferentes. Open Subtitles لكننا سنفوز لإننا مختلفون ...
    porque somos família. Open Subtitles لإننا ... أقرباء
    porque somos iguais. Open Subtitles متساوون لإننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus