Têm aviões e vão a sítios...e não dizem aos pais porque não é nada de especial. | Open Subtitles | لديهم طائرات ويذهبون إلى أماكن أخرى ولا يخبرون آباءهم لإنه ليس أمراً هاماً |
Talvez tenhas vergonha porque não é assim tão grande. | Open Subtitles | ربما انك محرج لإنه ليس بذلك الكبر |
Não fabulosa porque não é assustadora o suficiente ou... | Open Subtitles | ليس رائعاً لإنه ليس مُخيفاً كفاية ؟ |
E eles vão limpar-te tal como no dia em que tu nasceste porque... porque "ele não é um monstro". | Open Subtitles | وسوف ينظفانك مثل اليوم الذي ولدت به .. لإنك لإنه ليس وحشاً |
E irás novamente, porque ele não está mesmo morto. | Open Subtitles | وستفعلين مرة أخرى، لإنه ليس حقاً بميت |
Ele não precisa de creme para as bolas, Shed, porque ele não tem bolas. | Open Subtitles | ـ فسيُساعدك على الإسترخاء " ـ إنه لا يحتاج إلى كريم لذلك يا " شديد لإنه ليس لديه عضو ذكري |
- Não é. É feia porque não é ouro. | Open Subtitles | يبدو بشعا لإنه ليس من الذهب. |
porque não é. | Open Subtitles | لإنه ليس كذلك |
porque não é. | Open Subtitles | لإنه ليس كذلك |
porque ele não sabe isso sobre ele mesmo. | Open Subtitles | لإنه ليس بإستطاعته معرفة نفسه |
Mas sabes, talvez seja porque ele não é infiel. | Open Subtitles | ربما هذا لإنه ليس خائناً |
porque ele não existe. | Open Subtitles | لإنه ليس موجوداً |
porque ele não é meu amigo. | Open Subtitles | لإنه ليس صديقى |
porque ele não é um fantasma. | Open Subtitles | لإنه ليس شبح |