"لإيجادي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para me encontrar
        
    • encontrarem-me
        
    Ele fechou 60 Milhas da auto-estrada para me encontrar e tirou-me de dentro dum camião de gravinha á mão. Open Subtitles سدّ 60 ميل من الطريق السريع لإيجادي وإستخرجني من شاحنة حصى باليد
    - Não, há quem tenha esperado centenas de anos para me encontrar e tu conseguiste-o em meia dúzia de horas. Open Subtitles لا الناس إنتظرت مئات السنين لإيجادي , وأنت إستطعت في بضع ساعات
    Todo este tempo e dinheiro e recursos humanos gastos para me encontrar e matar. Open Subtitles طوال هذا الوقت والأموال والقوة العاملة التي تم إنفاقها لإيجادي وقتلي
    para me encontrar... a ver a equipa de futebol do Manchester United! Open Subtitles لإيجادي ... راقب مانشستر يونايتد فريق كرة القدم
    Tens de os ajudar a encontrarem-me. Open Subtitles أرجوكِ يا حبيبتي، عليكِ مساعدتهم لإيجادي
    Não sei quem são vocês, mas quero agradecer pela rapidez em encontrarem-me! Open Subtitles أجهل من تكونا أيها السيّدان لكنّي أشكركما على لهفتكما العارمة لإيجادي!
    No final do verão, o Swanny voltou para me encontrar. Open Subtitles بنهاية الصيف, عاد سواني لإيجادي
    Caso contrário, vão fazer mal à minha família para me encontrar. Open Subtitles ما عدا ذلك، آذوا عائلتي لإيجادي.
    E eles, nem sequer fizeram esforços para me encontrar. Open Subtitles ولم أراهم يبذلون مجهودا لإيجادي.
    para me encontrar à espera dele Open Subtitles لإيجادي وانا انتظره
    A questão é que, a seguir, ele irá falar com a Piper para ver se consegue descobrir alguma pista mágica para me encontrar. Open Subtitles المقصود هو ، أنه سيذهب لـ (بايبر) تالياً ليرى إذا كان بإمكانه أن يجد أي أدلة سحرية لإيجادي
    E a porta abriu e o Director Portley entrou para me encontrar com uma máscara no meio do quarto dele, as minhas mãos com cuecas da mulher dele e a sua garrafa de uísque mais cara. Open Subtitles والباب انفتح ودخل المدير (بارتلي) ، لإيجادي وهو يرتدي قناع قطاع طرق بمنتصف غرفة نومه ويدي مليئتان بلباس زوجته الداخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus