"لإيقاف هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para parar isto
        
    • de parar isto
        
    • para impedir isto
        
    • para o impedir
        
    • para parar este
        
    • para parar isso
        
    • para impedir isso
        
    • para impedir este
        
    Eu tenho de arranjar uma maneira de avisar o meu povo, para parar isto. Open Subtitles يجب أن أجد طريقه لتحذير شعبى، لإيقاف هذا.
    E por que não fazem nada para parar isto? Open Subtitles حسناً لماذا لا يعملون أي شئ لإيقاف هذا
    -Repara, isso é muito simples, mas só há uma forma de parar isto.. então voltamos ao jogo.. Open Subtitles هذا شيء جميل و لكن توجد طريقة واحدة لإيقاف هذا و لاآن فلنعد إلى اللعبة
    Porque se eu descobrir que está a enganar-me, a primeira coisa que eu vou fazer é dar um tiro na cabeça dele, e não pense que há qualquer coisa que possas fazer para impedir isto, porque não há, percebeu? Open Subtitles ,لأني لو عرفت أنك تحاولين التلاعب بي ,فإن أول ما سافعله هو أن أنسف رأسه ,ولا أظن أن بيدك أي شيء لإيقاف هذا
    Eles desapareceram, e eu não fiz nada para o impedir. Open Subtitles لقد رحلوا الآن جميعهم ولم أفعل شئ لإيقاف هذا
    Estamos suficientemente bem para parar este fantasma. Open Subtitles نحن بخير بما فيه الكفاية لإيقاف هذا الشبح
    Tu não podes fazer nada para parar isso. Open Subtitles يموت ولا يوجد أي شئ يمكنك القيام به لإيقاف هذا الأمر.
    Não havia nada que alguém pudesse fazer para impedir isso. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء يستطيع اي شخص عمله لإيقاف هذا.
    Sabe melhor do que ninguém até onde estou disposto a ir para impedir este ataque. Open Subtitles وأنت من بين كل الناس تعلم كم سأذهب بعيداً لإيقاف هذا الهجوم من الحدوث
    Vai ser preciso mais do que bater em algumas cabeças para parar isto. Open Subtitles سيأخذ منهم أكثر من القضاء على بضع رؤوس لإيقاف هذا
    Mas até lá, vocês têm plenos poderes para fazer o que for preciso para parar isto aqui e agora. Open Subtitles لكن حتى ذلك الوقت، فقد مٌنحت كامل القوة لتقوم بما يلزم لإيقاف هذا هنا والآن.
    Diga que o Vincent irá ajudar, porque precisaremos dele para parar isto. Open Subtitles قولي (فينسنت) سيساعدنا لأننا نحتاجه لإيقاف هذا
    Só há uma forma de parar isto, antes que as coisas piorem. Open Subtitles توجد وسيلة واحدة فقط لإيقاف هذا قبل أن تسوء الأمور أكثر
    A única maneira de parar isto é na fonte. Open Subtitles .لدى الحكومة والاقتصاد سيدي الرئيس، السبيل الوحيد لإيقاف هذا هو من منبعه
    Nós temos hipóteses reais de parar isto. Open Subtitles لقد أمسى لدينا فرصة حقيقية لإيقاف هذا الأمر
    Deveria ter feito mais para impedir isto. Open Subtitles كان يجدر بأن أفعل المزيد لإيقاف هذا
    Eles enviaram um homem para impedir isto. Open Subtitles لقد أرسلوا رجل واحد لإيقاف هذا الحادث
    Amanhã, eu e o meu príncipe casaremos e não há nada que possas fazer para o impedir. Open Subtitles غداً أميري و أنا سنتزوج و لا يوجد شيء يمكنك أن تفعليه لإيقاف هذا
    Como? O que podes fazer para parar este inverno? Open Subtitles ما القوة التي تملكينها لإيقاف هذا الشتـاء؟
    Descobre isso e vou fazer o que puder para parar isso. Open Subtitles إفعل ذلك، وسأفعل ما بإستطاعتي لإيقاف هذا.
    Vou ser solto... e tu não podes fazer nada para impedir isso. Open Subtitles سيطلقون سراحي... ولا يمكنك فعل شيء لإيقاف هذا
    Faça algo para impedir este casamento, seja o que for e eu deixo-o e aí terá um escândalo digno do nome. Open Subtitles إذا فعلت أي شيء لإيقاف هذا الزفاف, أي شيء على الإطلاق, فسأتركك وبعدها ستحصل على فضيحة جديرة بلقبك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus