Não quero magoar os teus sentimentos nem nada mas a Myrna estava a falar de ti. | Open Subtitles | لاأقصد أن أقوم بأيذاء مشاعرك أو أى شىء ولكن ميرنا كانت تتحدث عنك فى المطعم الليلة |
Para liderar um bando tem que ser esperto. Não leves a mal, mas ninguém te seguiria num bando. | Open Subtitles | لاأقصد الإهانة ولكن لن يتبعك أحد لقتال العصابات |
Gosto de um corpo roliço. Não disse que és gorda. | Open Subtitles | ممتلئ يعجبني الجسد الممتلئ و لاأقصد السمين |
Não quero ser estúpida, mas Não estamos a falar de opiáceos. | Open Subtitles | لاأقصد ان أكون دقيقة نحن لانتحدث عن أدوية مخدرة |
- Não quis ofender. | Open Subtitles | لاأقصد الأساءة. لم اعتبرها كذلك. |
Não leves a mal, Heather mas Não estou interessado em ti. | Open Subtitles | لاأقصد الأهانة بذلك لكن أنا ليستُ معجباً بكِ يا(هيذر) كذلك |
Ela é uma drogada. Acho que ele Não se interessa na Katie, pela sua personalidade. | Open Subtitles | إنها مدمنة لاأقصد الإساءة ولكن "لاأعتقد بأنه منجذب الى "كيتي |
Lamento, Não quero ser negativa ou difícil ou... | Open Subtitles | أنا آسفة, لاأقصد... الاعتراض أو القسوة, أو... |
Não que o seu discurso Não tivesse efeito. | Open Subtitles | لاأقصد أن كلامك غير مقنع. |
- Sem ofensa, Walter. - Não faz mal. | Open Subtitles | "لاأقصد الإهانة "والتر - لاعليكي - |
Não estou a falar de nada ilegal. | Open Subtitles | لاأقصد شيئا غير قانوني |
Não foi isso. | Open Subtitles | لاأقصد بهذا الشكل |
- O quê? Não é nada disso. | Open Subtitles | لا لاأقصد ذلك |
Não, eu quero dizer... | Open Subtitles | لاأقصد.. |
Não me refiro à Fiona. | Open Subtitles | لاأقصد فيونا. |
Não era nesse sentido. | Open Subtitles | لاأقصد ذلك |
Não queria... | Open Subtitles | لاأقصد... -أنا آسفة |
Não lhe vou fazer mal. | Open Subtitles | لاأقصد إيذائك |