Eu acho-te muito atraente e isto não seria apropriado. | Open Subtitles | أنا أراكي جذابة للغاية ولن يكون ذلك لائقاً |
Pode apostar! Eles sabem que beijar não é sobre ser apropriado. | Open Subtitles | حقاً, يعلمون أن التقبيل لا يتعلق حول كونه لائقاً أم لا |
E acho que não é apropriado ele passar tanto tempo em sua casa. | Open Subtitles | و لا أظنه أمراً لائقاً أن يقضي الكثير من الوقت بمنزلك |
Doutor, vou dar a esta rapariga um enterro decente. | Open Subtitles | يا دكتور أنا أعطي هذه الفتاة دفناً لائقاً |
Quem dorme durante 1.000 anos merece uma cama decente. | Open Subtitles | أي أحد ينام لألف عام .يستحق فراشاً لائقاً |
Podia ser inapropriado para 2 colegas no local de trabalho? | Open Subtitles | هل كان غير لائقاً لزملاء في مكان العمل ؟ |
Minha querida Ofélia, Temo que não é um comportamento adequado. | Open Subtitles | عزيزتي اوفيليا أخشى أنه ليس تصرفاً لائقاً منك 00: 59: 44,165 |
Percebi agora o quão impróprio deve ter sido. | Open Subtitles | ادرك الأن كيف انه لم يكن ذلك لائقاً .. و |
No St. Regis às 8:00. Diz que ficas do meu lado... e diz que vais vestir algo apropriado ao teu cargo de vice-presidente. | Open Subtitles | لذلك قولي أنك ستكونين إلى جانبي و قولي أن سترتدين شيئاً لائقاً |
Tem que ser num estacionamento apropriado. | Open Subtitles | ليس في أي مكان يجب أن يكون مكان لائقاً لـ مواقف السيارات |
Desde que voltei a casar, não parece apropriado. | Open Subtitles | منذ أن تزوجت مرة أخرى ، لم يعد هذا يبدو لائقاً |
Pode apostar! Eles sabem que beijar não é sobre ser apropriado. | Open Subtitles | حقاً, يعلمون أن التقبيل لا يتعلق حول كونه لائقاً أم لا |
Aquilo que faz com estas jovens não é apropriado. | Open Subtitles | ما تفعله مع هؤلاء الشابات انه ببساطة ليس لائقاً |
Disseram que não era apropriado, falaram no teu nome, certos outdoors pela cidade. | Open Subtitles | يقولون بأنه لن يكون لائقاً وذكروا إسمك تحديداً بضعة لوحات ضوئية في المدينة |
Se estivesse com um fato de um animal, isso seria apropriado. | Open Subtitles | لمَ تعارضينني؟ أنا أحاول مساعدتك القط سيساعد إذن ربما سيكون لائقاً... |
O que fizeste não foi ilegal, mas também não foi apropriado. | Open Subtitles | ماعملته هنا كان غير لائق لم يكن لائقاً |
Os estudantes que estão qualificados para o ensino superior podem pagar, querem estudar, não podem, porque não é decente, não é sítio para uma mulher. | TED | الطلاب المؤهلين للتعليم العالي بمقدورهم الدفع و يريدون التعلم و لا يستطيعون ذلك لأنه ليس لائقاً ليس مكاناً للمرأة. |
E não te posso comprar uma aliança decente. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أشتري لك حتى خاتماً لائقاً. |
Pelo menos, teria tido um pequeno-almoço decente, para variar. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أتناول افطاراً لائقاً لمرة واحدة. |
Vamos esperar... que tenham encontrado um lugar decente para acampar. | Open Subtitles | لكننيّآمـلوحسب.. بإنهم قدّ وجدوا مكاناً لائقاً للمكوث فيه. |
Pois, nós pensamos que isso seria inapropriado. | Open Subtitles | أجل ، لقد اعتقدنا نوعاً ما أن هذا سيكون غير لائقاً |
porque ponderando aquela situação seria inapropriado. | Open Subtitles | . . أنا لأن الاشارة إلى هذا الأمر سيكون غير لائقاً |
Minha querida Ofélia, Temo que não é um comportamento adequado. | Open Subtitles | عزيزتي اوفيليا أخشى أنه ليس تصرفاً لائقاً منك |
Seria impróprio para mim visitar-te no Ludus. | Open Subtitles | لن يكون لائقاً لي أن أزورك في اللودس |