"لااعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sei
        
    • Nem sei
        
    Sabes, Nick? não sei o que tens contra mim. Open Subtitles لااعلم يانيك لماذا تقوم بهذه التصرفات القاسيه معي
    não sei, ela tem andado muito estranha nos últimos dias. Open Subtitles لااعلم , لقد كآنت غريبه حقآ في الايـآم السابقه
    não sei por que se submete a este tormento, quanto tem outra família que te ama sem culpa ou julgamento. Open Subtitles لااعلم لم تضعين نفسك في خضم هذا العذاب عندما يكون لديك عائله اخرى لتحبك من دون ان تلومك
    Talvez seja por ser Dia dos Namorados... não sei. Open Subtitles اعني يمكنك القول انه بسبب الفالنتاين او ,لااعلم
    Nem sei se ainda estou a transmitir. Não tenho maneira de saber. Open Subtitles لااعلم اذا كنت مازلت على الهواء , لست متأكد
    não sei... mas deve ter tido muito trabalho para descobrir quem eu era... Open Subtitles لااعلم ,ولكني اعتقد انك تورطي بالكثير من المتاعب لكي تعرفي من أكون واين اعيش
    não sei o que faria se o Mitch não estivesse aqui. Open Subtitles انا لااعلم مالذي كنت سأفعله اذا لم يكن ميتش هنا ؟
    Eu vim agora mesmo da escola, senhora. não sei nada sobre as suas cavidades cerebrais, mas... Open Subtitles لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره
    não sei nada dos assuntos pessoais do Sr. Oldacre. Open Subtitles لااعلم شيئا عن الامور الخاصة للسيد اولدكار.
    não sei, mas basta uma para estragar uma formatura. Open Subtitles لااعلم لكن يتطلب فتاة واحدة تدعى ليزى لكى تفسد حفل التخرج
    Eu não sei que catástrofe vai ocorrer em Roma, mas com a Lizzie lá, alguma vai acontecer. Open Subtitles انا لااعلم اذا كان هناك كارثة ستحل بروما ام لا ولكن بوجود ليزى شىء ما سيحدث
    Bem, Lizzie e eu conversamos sobre aventuras, e eu não sei... Open Subtitles انا وليزى تحدثنا عن المغامرات انا لااعلم
    não sei. Não sabemos o que se está a passar, ainda. Não fazemos ideia. Open Subtitles لااعلم مالذى يحدث الأن بعد فليس لدينا أى دلائل
    não sei quem tem os diamantes. Open Subtitles لااعلم أن حصل احد على الغنيمة ، ومن حصل عليها
    não sei se alguém morreu. não sei se alguém foi apanhado. Open Subtitles لااعلم من مات ، من لازال على قيد الحياة ، من قبض عليه ، ومن نجا
    Lamento Pai, não sei o que se passou. Open Subtitles أبي ، أنا آسف ، ولكني لااعلم ما الذي حصل.
    não sei o que pensas saber, mas estás enganado! Open Subtitles جو ، لااعلم ما الذي تظنه أو تفكر به ، ولكنك مخطئ
    Eu não sei. Talvez as exigências não fossem lá muito estranhas? Open Subtitles لااعلم يارجل , ربما كانت مطالبنا غيربة بعض الشئ
    Imediato, Radio. senhor... Eu não sei, senhor. Open Subtitles من الراديو لضابط التنففيذي , سيدي لااعلم , سيدي
    Nem sei se é real. - Será que estou ficando louca? Open Subtitles فأنا لااعلم لو كان حقيقيآ او اذا كنت انت حتى حقيقي
    Nem sei sobre o que era o teste. Open Subtitles لااعلم حتى عن ماذا هذا الإمتحان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus