Devo ter tomado algo venenoso nesse picnic... e é um pouco doloroso. | Open Subtitles | لابد أننى ألتقط نبات سام فى تلك النزهة وكان... مؤلما قليلا. |
Já Devo ter utilizado estas malditas folhas umas 20 vezes. | Open Subtitles | لابد أننى إستعملت هذة الأوراق حوالى 20 مرة |
Devo ter perdido os sentidos de novo, porque fiquei soterrada, creio eu. | Open Subtitles | لابد أننى فقدت الوعى ثانيةً لأننى كنت أنزف |
Eu Devo estar louco para ter dado ouvidos a estes delírios. | Open Subtitles | لابد أننى كنت مختل العقل حين أصغيت إلى رطانتك الحميرية المبهمة |
Não, Devo estar enganada. De novo! | Open Subtitles | كلا , لابد أننى مخطئ ها هى ثانية |
Devo tê-la perdido na avalanche. | Open Subtitles | لابد أننى فقدتها أثناء الانهيار |
Que cabeça a minha, devo ter-me esquecido de fechar a janela. | Open Subtitles | يا إلهى لابد أننى تركت كوة التهوية مفتوحة |
Devo ter perdido o juízo ao pensar que um grande homem como o senhor pudesse ser um criminoso. | Open Subtitles | لابد أننى جننت حين شككت فى رجل عظيم مثلك |
Devo ter adormecido e separámo-nos. | Open Subtitles | لابد أننى إستغرقت فى النوم و إنجرفنا بعيدا عن بعض |
Alguma coisa sobre ontem. Devo ter batido com a cabeça com muita força, hã? Parece que vais ter de enfrentar o grande mundo mau. | Open Subtitles | شئ بخصوص أمس لابد أننى صدمت رأسي بشدة ، أليس كذلك ؟ |
Já Devo ter utilizado estas malditas folhas umas 20 vezes. | Open Subtitles | لابد أننى إستعملت هذة الأوراق حوالى 20 مرة |
Devo ter pensado que era o teu nome, pois falhaste em todas as disciplinas. | Open Subtitles | لابد أننى اعتقدت أن هذا هو اسمك لأنك فاشلة بكل شئ |
Já sei! Devo ter feito um trabalho espectacular naquela garagem. | Open Subtitles | لابد أننى أنجزت أعمالاً مذهلة فى ذلك المرآب |
Devo ter dormido com a televisão ligada. | Open Subtitles | لابد أننى وقعت فى النوم أثناء مشاهدتى التلفاز |
Deus, faz que acorde, Devo estar a sonhar! | Open Subtitles | يا ألله أيقظونى .. لابد أننى أحلم |
Então Devo estar aqui. | Open Subtitles | . إذاً لابد أننى موجود |
"Devo estar a ficar muito burro. | Open Subtitles | " لابد أننى أصبحت في منتهى الغباء |
Devo estar um pouco tonto. | Open Subtitles | لابد أننى أصبت بالدوار. |
Meu Deus. Devo estar a perder a memória. | Open Subtitles | يا آلهى لابد أننى أفقد ذاكرتى |
Deus Eu devo parecer completamente doida para ti, neste momento. | Open Subtitles | وكاد أن يدهسنى حصان و يا إلهى, لابد أننى أبدو لك مجنونة الآن |
Devo tê-la perdido. | Open Subtitles | لابد أننى أضعته ، يا سيدى |
Oh, Eu devo ter-me esquecido da minha carteira. | Open Subtitles | لابد أننى نسيت محفظتى |