"لابد أنه صعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deve ser difícil
        
    • Deve ser duro
        
    • Deve ter sido difícil
        
    Deve ser difícil ganhar o Prémio Nobel e perder o pai no mesmo dia. Open Subtitles لابد أنه صعب كسب الجائزة وخسارة والدك في نفس النوم
    Deve ser difícil manter segredo. Nao sei como consegue. Open Subtitles لابد أنه صعب , إبقاء هذا سرياً لا أعلم لماذا فعلتموها
    Deve ser difícil fazer amigos com esse ódio estampado no teu peito. Open Subtitles لابد أنه صعب اتخاذ الأصدقاء بنوع الكراهية في صدرك
    Deve ser duro, mas tens de perceber que é o melhor para a firma. Open Subtitles أدرك. لابد أنه صعب ولكن عليك أن تدركي بأنه أفضل شيء لصالح الشركة
    Deve ser duro gerir um negócio como o Data Nitrate, com muita gente a querer muita coisa. Open Subtitles (لابد أنه صعب أن تديري عمل مثل (بيانات النترات . الكثير من الأشخاص يريدون الكثير من الأشياء
    - Deve ter sido difícil. Open Subtitles لابد أنه صعب جداً
    Deve ser difícil não saber quem matou o teu irmão. Ainda mais por ser o líder da Inteligência Brasileira. Open Subtitles لابد أنه صعب عدم معرفة من وراء قتل أخيك خاصة وأنك رئيس الاستخبارات البرازيلية
    Deve ser difícil ser rei e pai ao mesmo tempo. Open Subtitles لابد أنه صعب أن تكون ملك ووالد لكلاهما
    Eu sei como isto Deve ser difícil. Open Subtitles أعلم هذا لابد أنه صعب.
    Deve ser duro... Open Subtitles لابد أنه صعب..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus