O que aconteceu Deve ter sido muito difícil para si. | Open Subtitles | كالأخوات؟ لابد أنه كان عسيرا عليك ما حدث إذا |
Deve ter sido difícil. Uma branca e um negro, nos anos 50. | Open Subtitles | لابد أنه كان صعب امرأة بيضاء و رجلُ أسود في الخمسينات |
Mas como reitor Deve ter sido dificil ve-lo a ultrapassa-lo tão rapidamente | Open Subtitles | لكن بصفتك عميد لابد أنه كان صعباً رؤيته يتخطى الآخرين سريعاً |
deve ser muito, muito bom ter uma forma de escapar a tudo. | Open Subtitles | لابد أنه كان لطيفاً جداً أن تحصلي على مهربٍ من هذا |
Epá, aquele livro Devia ser uma completa loucura! | Open Subtitles | يا رجل, هذا الكتاب خاصتك لابد أنه كان رائعا |
Ele deve ter sete anos, porque estávamos na zona alta da cidade. | Open Subtitles | لابد أنه كان بعمر السابعة، لأننا كنا فى الحىّ السكنىّ. |
Ele devia estar a seguir o mesmo monstro nas galerias. | Open Subtitles | لابد أنه كان يتعقب نفس الوحش بتلك المعارض |
Deve ter sido, porque o meu rapaz está tão apaixonado, tão comprometido. | Open Subtitles | لابد أنه كان كذلك لأن إبني هذا سريع الإبتلاء وجِدّي جدا |
Deve ter sido tortura seguir aquele rapaz estúpido por todo o país. | Open Subtitles | لابد أنه كان عذابا أن تتبع هذا الفتى الغبي عبر البلاد |
Não é muito nem se vai longe, mas quem quer que fosse Artur, Deve ter sido o padrão de ouro dos guerreiros. | TED | ليس هناك الكثير للحديث عنه، لكن أيًا من كان هذا الآرثر، لابد أنه كان النموذج الذهبي للمحاربين. |
Deve ter sido um dia fora comum para ele. | TED | لابد أنه كان يوم غير عادي جداً له. |
Coitadinha. Deve ter sido horrível. -Vamos esquecer, está bem? | Open Subtitles | ـ كم أنتِ مسكينة، لابد أنه كان أمراً شنيعاً ـ لنحاول أن ننساه |
Então Deve ter sido na hora de almoço que o senhor os informou do sucedido. | Open Subtitles | اذن لابد أنه كان في وقت الغداء عندما قمت بإخبارهم |
Deve ter sido muito bem parecido quando era mais novo. | Open Subtitles | فكرت فى أنه عندما كان صغيرا لابد أنه كان وسيما للغايه |
Passar pela iniciação, ver a sua relação tremida, ter um pai que não lhe dava apoio, Deve ter sido muito duro. | Open Subtitles | لقد بدأت بالدخول علاقتك مهزوزة والدك لا يدعمك إنه لابد أنه كان صعباً |
Deve ter sido horrível ficar presa daquele jeito sozinha. | Open Subtitles | لابد أنه كان شيئًا فظيعًا كونكِ محتجزة وحدك كهذا |
deve ser magia muito poderosa, para a alterar assim, fisicamente. | Open Subtitles | لابد أنه كان سحر قوي جداً ليغير طبيعتها بهذه الحالة |
O animal que encontrámos morto lá Devia ser outro. | Open Subtitles | لا لابد أنه كان حيوان أخر الذي وجدناه ميت هناك |
Ele deve ter pensado que trabalho com o Caza. | Open Subtitles | لابد أنه كان يشك بأننى أعمل مع عصابة الكازا، أو شئ من هذا القبيل |
Ele devia estar envolvido, a um nível financeiro importante, com o falecido. | Open Subtitles | لابد أنه كان متورطاً بأمور مادية... مع المتوفي |
Deve ter-se escondido no carro. | Open Subtitles | لابد أنه كان مختبئا فى السيارة |
Deve ter-lhe custado muito trabalhar para outra pessoa, | Open Subtitles | لابد أنه كان عسير على شابة مثلك العمل لدى الآخرين، |
É provavelmente só um telefone velho. | Open Subtitles | لابد أنه كان هاتفا قديما . |