"لابد أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devo ter
        
    • Devo estar
        
    • devo ser
        
    Devo ter feito um bom trabalho como pai, não achas? Open Subtitles لابد أني قمت بعملي جيداً كأب ألا تعتقد هذا؟
    Devo ter deixado as chaves na mesa da sala de jantar. Open Subtitles لابد أني تركت المفاتيح على طاولة غرفة الطعام.
    Não me lembro de ter dito isso, mas Devo ter mandado alguém encostar. Open Subtitles لا أذكر أني قلت هذا لكن، لابد أني أمسك بنتهك للقوانين وقتها
    Devo estar a perder a memória, com a idade. Não consigo dar uma cara àquela voz. Open Subtitles لابد أني أنسى مع تقدمي بعمر لا أستطيع وضع شكلاً على هذا الصوت
    Mas está a dar-me alta, Devo estar a evoluir bem. Open Subtitles ولكنكِ سمحتي لي بالخروج من هنا, لابد أني على ما يرام
    Devo ter bebido demais e apaguei no sofá. Open Subtitles لابد أني أفرط في الشرب و أغمى عليّ على الأريكة
    - Devo ter somado mal. Open Subtitles لابد أني جمعت المبلغ بالخطأ لقد كنت مرتبك
    Tudo bem, Devo ter trocado as datas. Open Subtitles حسناً , لابد أني آخطأت في التواريخ , شكراً
    Devo ter andado em círculos durante a noite. Open Subtitles لابد أني كنت أدور في حلقة مفرغة في الليل
    Devo ter deixado cair um cigarro ou algo assim. Open Subtitles أنا بخير لابد أني رميت سجارة أو شيئاً ما
    Bem, Devo ter ficado fora durante um bom tempo Open Subtitles حسنا لابد أني غِبتُ عن الوعي بما فيه الكِفاية ليفوتني كل هدا
    Devo ter entendido mal, quando disseste que não as pagavas... Open Subtitles لابد أني أسأت فهمك عندما قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي
    Devo ter lido uma biblioteca inteira. Open Subtitles لابد أني قرأت مكتبة كاملة عن الأشياء
    Volta aqui. Devo ter alguma coisa que queiras! Open Subtitles عد إلي لابد أني لدي شيئاَ تريده
    Devo estar perto, tendo em conta que estás aqui. Open Subtitles لابد أني قريب من تحقيقه فعليا حتى تكون هنا
    *Devo estar a sonhar acordado* Open Subtitles انتظر, لابد أني أحلم وأنا مستيقظ
    É uma aldeia! Devo estar doente, não me sinto bem. Open Subtitles لابد أني مريضة لا أشعر أنني بخير
    Meu Deus, Devo estar horrível. Open Subtitles انظروا إلي , لابد أني أبدو مريعة
    Não Devo estar a sentir-me bem, hoje. Open Subtitles لابد أني لست على ما يرام اليوم
    Devo estar doida! Open Subtitles لابد أني قد جننت
    Desculpa, então devo ser doida. Se não te queixas, o que é isto? Open Subtitles لابد أني أتخيل إذا كنت لاتتذمر، فما هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus