O conde acha que temos de ser firmes e não confiar neles ou quando dermos por isso estarão a trabalhar por comida e a pedir de porta em porta. | Open Subtitles | ليس لهذا فقط الكونت يشعر أننا لابد أن نكون أقوياء نحن لا نستطيع أن نثق فى هؤلاء الناس |
temos de ser loucos! Queres ir ao cartório e torná-lo oficial? | Open Subtitles | لابد أن نكون مجانين نذهب للمحكمة و تجعله رسمي |
temos de ser fortes, Ok? | Open Subtitles | لابد أن نكون قويتين ، اتفقنا ؟ |
Devemos estar ao alcance do U-32, Porque é que o Berthold não dá sinal? | Open Subtitles | لابد أن نكون فى مجال الرؤية لماذا لم يرسل لنا "بيرثولـد" إشارة ؟ |
Devemos estar perto. | Open Subtitles | لابد أن نكون قريبين |
Mas temos de ser inteligentes. | Open Subtitles | و لكننا لابد أن نكون أذكياء تجاه ذلك |
temos de ser proactivos. | Open Subtitles | لابد أن نكون سباقون |
Hoje temos de ser soldados, Mycroft. Soldados. | Open Subtitles | اليوم لابد أن نكون جنود (مايكروفت) ، جنود |
Devemos estar. Aí está o Dixon. | Open Subtitles | لابد أن نكون كذلك (هاهو (ديكسون |