deve ser o gesso mais fotografado no reino da Dinamarca. | Open Subtitles | لابد ان يكون جبس ذراعي اشهر جبس في الدنمارك |
deve ser o Athelney Jones, achei que devíamos ter connosco alguém da Scotland Yard. | Open Subtitles | هذا لابد ان يكون اثيلنى جونز. اظن انه كاف لنا ان يكون معنا احد من اسكوتلانديارد. |
Ver algo que criou distorcido e usado desta maneira, deve ser horrível. | Open Subtitles | ..فقك لعلمك شيئا ما صنعته ..مرتين واستخدام هذا لابد ان يكون ..صعب |
O alvo deve estar escondido algures cá dentro. | Open Subtitles | لابد ان يكون الهدف مختبئاً بمكان ما بالداخل |
Ora bem, o suspeito deve estar ligado à escola de qualquer das maneira, certo? | Open Subtitles | حسنا لابد ان يكون الجانى مرتبط بالمدرسة بطريقة ما أليس كذلك ؟ |
O assassino tem de ser o tipo com as luvas amarelas. | Open Subtitles | إذاً ، لابد ان يكون القاتل هو صاحب القفازات الصفراء |
Sabemos os 8 símbolos há anos, o nono tem que ser o ponto de origem. | Open Subtitles | نحن نعرف الثمانية رموز الاولي لسنوات الرمز التاسع لابد ان يكون نقطة الاصل |
Tem de estar aqui, em algum lugar. Mas onde poderá estar? | Open Subtitles | لابد ان يكون حولنا فى مكان ما اين يمكن ان يكون ؟ |
Tem que haver algum leitor. Encontra-o. É uma estação de rádio. | Open Subtitles | لابد ان يكون هنالك جهاز يستطيع تشغليها اذهب وابحث بالمحطة |
Foi por isso que ela a convidou. deve ser óbvio para a Katherine. | Open Subtitles | ولهذا هى هنا, لابد ان يكون هذا واضحا لكاترين |
Bom, deve ser algo com 25 cm de distância. - Muito obrigado. | Open Subtitles | لابد ان يكون شيئا فيه اشياء متباعدة بعشر بوصات ـ شكرا جزيلا |
Olha, se alguém está a ir atrás deste tipo, deve ser... cobradores, ou críticos de filmes. | Open Subtitles | انظرى لو ان هناك احد يلاحق هذا الشخص لابد ان يكون الدائنون او النقاد السنيمائيين |
Meu Deus, deve ser um tarado como tu. | Open Subtitles | يا الهي، هذا الشخص لابد ان يكون منحرفاً مثلك |
deve ser um túnel de serviço do metrô. | Open Subtitles | لابد ان يكون هذا المكان محطه لقطارات الأنفاق |
Disse que o terceiro encontro deve ser uma aventura. | Open Subtitles | انا اخبرته ان الموعد الثالث لابد ان يكون نوعا من المغامرة |
deve ser difícil ser forçada a salvar a vida do inimigo. | Open Subtitles | لابد ان يكون صعباً بان يكون عليك ان تنقذي أرواح اعدائك |
O GPS da Michelle ainda deve estar ativado. Onde está ela? | Open Subtitles | الجى بى اس الخاص بميشيل لابد ان يكون ما زال يعمل اين هى ؟ |
deve estar por aqui em algum lado. De todas as formas esticaremos os músculos. | Open Subtitles | لابد ان يكون بمكان ما هنا لنتمشي قليلا |
deve estar cheio de fios por dentro. Não. | Open Subtitles | لابد ان يكون ملي بالاسلاك بالداخل |
Ele tem de ser mais responsável. | Open Subtitles | لابد ان يكون صاحب هذه الوظيفة اكثر مسؤولية |
Porque tudo que fazes tem que ser sobre o Chastity? | Open Subtitles | ولماذا ، كل شي تفعلينه انتي لابد ان يكون عن شاستي هذا مثير للشفقة |
Tem de estar aí. Talvez tenha a ver com o próprio conteúdo do contentor...? | Open Subtitles | لابد ان يكون هناك ربما يكون الامر متعلقاً بمحتويات الحاويات |
Tem que haver lá mais de 1000 molhos de trigo armazenados. | Open Subtitles | لابد ان يكون حجم القمح كبير جداً نظراً لعدد العربات |