"لابد من أنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Devo ter
        
    • Devo tê-lo
        
    • que devo ser uma
        
    Devo ter dito algo que o aborreceu, saiu de repente... Open Subtitles لابد من أنني قد قلت شياءً خاطئ,لذا رحل فجأةً
    Devo ter guardado acidentalmente devido ao teu tempo de licença não utilizado. Open Subtitles لابد من أنني عن طريق الخطأ سلمته لأيام إجازتك الغير المستعملة.
    Devo ter adormecido. Open Subtitles لابد من أنني استغرقت في النوم.
    Devo tê-lo perdido quando fui colocar a coisa de volta. Open Subtitles لابد من أنني وضعته في الأسفل عندما كنت أُرجع هذا الشيء إلى مكانه
    Devo tê-lo posto no meu bolso. Open Subtitles لابد من أنني وضعته في جيبي
    Eu sei que devo ser uma porcaria de prémio de consolação. Open Subtitles ...أعرف لابد من أنني جائزة تعويضية بائسة
    Eu falei. Disse ao Mike que devo ser uma pessoa difícil, pois ninguém quer dividir um comigo. Open Subtitles أنا فعلت، أخبرت (مايك) هذا الصباح بأنه لابد من أنني رجل يصعب ايجاد شريك سكن له
    Projecto HOUND. Devo ter lido sobre ele, armazenado. Open Subtitles برنامج "الكلب البري" لابد من أنني قرأت بشأنه احتفظت به بعيداً
    Devo ter deixado o meu na pousada. Open Subtitles لابد من أنني تركتُ شاحني في النزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus