Mutile os seus súbditos, se assim tem de ser, mas, no meu suspiro final, imploro-lhe que não mutile a arte. | Open Subtitles | قم بتشويه رعاياك إذا كان لابد من ذلك و لكن مع أنفاسى الأخيرة إننى أتوسل إليك لا تشوه الفن |
- tem de ser. Não era novo, mas ele usava muitos. | Open Subtitles | لابد من ذلك ليست جديدة لكن لديه الكثير منها |
Se tem de ser esta noite... dez é o máximo que posso emprestar. | Open Subtitles | اذا كان لابد من ذلك الليلة فأقصى ما أستطيع اعطائك اياه هو عشرة آلاف |
Tem de haver uma outra maneira. Tem de haver. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك طريقة أخرى لابد من ذلك |
Há outro corpo por aí, Bones. Tem de haver. | Open Subtitles | لابد من وجود جثة أخرى في الخارج يا (بونز)، لابد من ذلك. |
Vai funcionar. Tem que funcionar. | Open Subtitles | سينجح , لابد من ذلك |
Manda-a embora, se tem de ser. | Open Subtitles | إذا كان لابد من ذلك إذا أرسلها |
tem de ser. É a nossa última hipótese. | Open Subtitles | لابد من ذلك ,إنها فرصتنا الوحيدة |
Não estamos cá. Se tem de ser, fale. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا, تكلم لو كان لابد من ذلك |
Também é ele. tem de ser. | Open Subtitles | وهو اسضا لابد من ذلك |
tem de ser. | Open Subtitles | أعني, لابد من ذلك. |
Tem de haver. | Open Subtitles | لابد من ذلك |
Há mais. Tem de haver mais. | Open Subtitles | لابد من ذلك |
Tem de haver. Pense. | Open Subtitles | لابد من ذلك . |