Tem de haver algo que possamos fazer para derrubar aquele lugar. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء يمكننا فعله لإسقاط ذلك المكان |
Tem de haver algo no Livro das Sombras que nos ajude a traduzir aqueles cânticos. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء بكتاب الساحرات يساعدنا بترجمة تلكَ الترنيمة |
Tem de haver alguma coisa aqui que indique para onde é que vão. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء في هذا البيت يمكن أن يعطينا دليلاً على المكان الذي ذهبوا أليه |
Bem, Tem de haver alguma coisa afiada por aqui. | Open Subtitles | حسنا, لابد من وجود شيء حاد هنا |
Deve haver alguma coisa aqui que nos possa dar a causa da morte. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء هنا يمكنه أن يمدنا بسبب الوفاة. |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer, além do "bypass", e que não envolva mandar este homem para casa, com a tua mão no seu coração. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء يمكن فعله بخلاف المجازاة والتي لا تتضمن إرسال هذا الرجل لمنزله ويدك داخل صدره |
A minha mãe não tem tempo. Tem que haver algo que possas fazer. | Open Subtitles | أرجوك, لابد من وجود شيء ما للقيام بهِ |
Deve haver algo que possamos fazer. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء نستطيع فعله |
Trabalhaste tanto para chegar aqui, Tem de haver algo que possamos dizer ou fazer. | Open Subtitles | لقد عملتي بجد لكي تصلي الى هذا المكان لابد من وجود شيء أن نقوله أو نفعله |
Tem de haver algo que possamos fazer. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء ما نقوم به |
Tem de haver alguma coisa. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء |
Tem de haver alguma coisa. | Open Subtitles | لابد من وجود شيء. |
Deve haver alguma coisa que possamos fazer em relação a isso, portanto vamos descobri-lo depressa, está bem? | Open Subtitles | حسناً، لابد من وجود شيء لنفعله حيال هذا لذا دعونا فحسب نجده سريعاً، اتفقنا؟ |
Tem que haver algo aqui que acalme aquele pedacinho de depressão. Aí vem o Paul | Open Subtitles | لابد من وجود شيء هنا يهدئها |
- Deve haver algo que possamos fazer. | Open Subtitles | - لابد من وجود شيء نفعله |