"لابنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o filho
        
    • filho dela
        
    • seu filho
        
    A mamã vai arranjar um contrato para o filho, quer ele queira quer não. Open Subtitles الأم سوف تحصل على عقد لابنها سواء كان لوحده ام لا
    Não sabemos se ele não morreu num milésimo de segundo, dando tempo suficiente para o filho dela entrar. Open Subtitles لا نعرف إذا كان لم يمت لجزء من الثانية بما يكفي لابنها لأن يدخل
    Ela tem de saber o que aconteceu. o filho dela está aqui deitado, alvejado. Open Subtitles يجب أن تعرف ما حدث لابنها إنه يرقد هنا مصاب بعيار ناري
    Ela insistiu em que eu seja o tutor do filho dela, mas... eu disse-lhe que não. Open Subtitles مع المركيزة؟ بخير تريدني ان اكون معلم خاص لابنها ولكن رفضت
    Bem, um mulher como ela, sem mal no coração, não iria querer que o seu filho pegasse numa espada. O meu pai lutou contra ti. Open Subtitles حسناً، أي امرأة لا تملك مثقال ذرة من شر في قلبها مثلها لا يمكن أن تريد لابنها أن يحمل سيفاً
    Quer dizer, se ela tivesse algum dinheiro, ela mandaria para casa, para o filho. Open Subtitles أعني, لو أنها حصلت على مال ستكون قد أرسلته إلى الديار لابنها
    - confirmam que o dinheiro foi para o filho. - Adivinhem quanto. Open Subtitles لقد اكدوا بان كل المال من البيع ذهب لابنها , خمن كم كان ؟
    Fomos ao cinema uma vez, e ela passou-se com uma mãe que comprou uma bebida grande para o filho. Open Subtitles لقد كنا فى السينما سويا وانقلبت على أم لانها جلبت لابنها واحدة من المشروبات الغازية الكبيرة
    As escolas são óptimas e quer que o filho tenha uma vida melhor. Open Subtitles المدارس رائعة لبناء حياة أفضل لابنها
    o filho ainda teria mãe. Open Subtitles ولكان لا يزال لابنها أمّ
    Ela foi internada por matar o filho... Open Subtitles لقد أدينت بقتلها لابنها
    Alguns anos atrás, ela contratou um hacker chamado Falcão para eliminar digitalmente todos os rastos do filho dela. Open Subtitles منذ عدة سنوات، قامت بتأجير قرصان إلكتروني تُدعي (الصقر)، لطمس أيّ آثر لابنها.
    Alguns anos atrás, ela contratou um hacker chamado Falcão para eliminar digitalmente todos os rastos do filho dela. Open Subtitles منذ عدة سنوات، قامت بتأجير قرصان إلكتروني تُدعي (الصقر)، لطمس أيّ آثر لابنها.
    A minha mãe ficaria emocionada na forma como estás a tratar o filho dela, que ela amava mais do que qualquer outra coisa. Open Subtitles {\pos(190,220)}والدتي ستتأثر فحسب من كيفية معاملتك لابنها الذي أحبته أكثر من أي شيء على هذه الأرض
    Não para a Emma e não para o filho dela. Open Subtitles حسناً ليس بالنسبة لـ(إيما) و ليس لابنها
    "e seus contínuos esforços para melhorar a qualidade de vida de inúmeras crianças e respectivas famílias, a cidade da Filadélfia tem o orgulho de conferir ao seu filho Open Subtitles و جهوده المستمره لتطوير نوعية الحياة لعدد لا يحصى من الاطفال و لعائلاتهم مدينة فيلاديلفيا بكل فخر تهبه لابنها
    Imploro-vos, se compreendeis o amor de uma mãe pelo seu filho, protegei-o. Open Subtitles أترجاك, إذا تفهم حب الأم لابنها, حافظ عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus