"لابوينت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lapointe
        
    Já emitimos um mandado para o seu amigo francês corrupto, Lapointe, pela tentativa de assassínio da Maria. Open Subtitles لقد أصدرنا بالفعل مذكرة للقبض على رفيقك الفرنسي الفاسد (لابوينت) بتهمة محاولة قتل (ماريا مارتينيز)
    Ela pôs um localizador na limusina do Lapointe. Open Subtitles لقد وضعت جهاز تحديد المواقع على ليموزين (لابوينت).
    O Sr. Lapointe pode ser preguiçoso, até corrupto, mas você não tem aquele poder por ser uma boa pessoa. Open Subtitles السيّد (لابوينت) قد يكون كسولا، وقد يكون فاسدا أيضا، لكنّك لا تحصل على كلّ تلك السُلطة عن طريق كونك رجلا لطيفا.
    Também podem trabalhar para o Lapointe. Open Subtitles يُمكن أنّهم يعملون أيضا لحساب المندوب السامي للأمم المُتحدة (لابوينت).
    Porque o Lapointe podia querer matar-me? Por tentar ajudar o Omar a ficar nos EUA? Open Subtitles لمَ سيُريد (لابوينت) قتلي لمُحاولتي المُساعدة على إدخال (عمر) للولايات؟
    O original está no escritório do Lapointe. Open Subtitles والخطاب الأصلي موجود في مكتب (لابوينت) يجب أن أحصل عليه
    O Davis conspirou com o Lapointe para matar o Omar. Open Subtitles (ديفيس) تآمر مع (لابوينت) ليتسبب في مقتل (عمر)
    A polícia prendeu-o pela morte do Lapointe. Open Subtitles (مديرية شرطة نيويورك) اعتقلته بتهمة قتل (لابوينت)
    O homem é Rene Lapointe. Open Subtitles -الرجل في الصورة هُو (رينيه لابوينت
    O que é pior, acho que estão a levá-la para o escritório do Lapointe. Open Subtitles والأسوأ أنها متوجهة إلى مكتب (لابوينت)
    O Lapointe negou asilo ao Omar com base numa carta forjada do governo do Iraque que está na sua sala e tenho de apanhá-la. Open Subtitles (لابوينت) رفض حق اللجوء السياسي لـ(عمر) بناء على خطاب مزور من الحكومة العراقية ذلك الخطاب في مكتب (لابوينت) وأنا في حاجة إلى الوصول إليه
    - Falou sobre o Lapointe a alguém? Open Subtitles هل أخبرتِ أي أحد بخصوص (لابوينت
    Vou levá-la ao escritório do Lapointe. Open Subtitles سآخذكِ عند مكتب (لابوينت)
    Desculpe-me, Monsieur Lapointe. Open Subtitles المعذرة يا سيد (لابوينت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus