Agora estou a seguir as tuas instruções, e estou a caminho para o banco na Central. | Open Subtitles | وانا الان جاهزة لاتباع اوامركم، وأَنا في طريقِي للمصرفِ المركزيِ. |
Obrigado. Eu acho que ninguém te incentivou a seguir os passos dele. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أي شخص قد دفعك لاتباع خطواته.. |
O que tem esta coma severa e cada vez mais profunda que te faz pensar que temos tempo para seguir o protocolo? | Open Subtitles | ما الذي يلفتكِ بشأن هذه الحساسية الشديدة و الغيبوبة العميقة و التي تجعلكِ تظنين بأنه لدينا وقت لاتباع البروتوكول |
Mas há alguns dignitários estrangeiros naquela conferência, por isso temos de seguir o protocolo. | Open Subtitles | لكن هناك شخصيات عالمية بذلك المؤتمر، لذا سنضطر لاتباع النظم المعروفة. |
E adiar a procura de uma cura para seguir as directrizes do governo que são excessivamente cautelosas e permanecem paralisadas por causa da burocracia? | Open Subtitles | وبالامتناع عن إيجاد علاج لاتباع المبادئ التوجيهية للحكومة التي هي مفرطة في الحذر وتتعثر بسبب التعقيدات البيروقراطية؟ |
Não temos de seguir a tradição, dado que ela será a única madrinha. | Open Subtitles | لسنا مضطرين لاتباع التقاليد بما أنّها الفتاة الوحيدة في زفافي |
Mas há uma incapacidade para seguir uma linha de pensamento lateral. | Open Subtitles | لكن هناك عدم قدرة لاتباع سلسة أفكار حرفيا |
Acho que temos apenas que seguir os nossos amigos até eles ficarem sem ar. | Open Subtitles | أحزر أننا مضطرون لاتباع أصدقائكم حتى نفاد الأكسجين لديهم |
Autoridade para seguir as pistas até às últimas consequências, sem instâncias superiores. | Open Subtitles | السلطة لاتباع كل دليل الي حيث يقود... بدون مراجعة القيادة |
Eles têm regras a seguir, códigos de conduta. | Open Subtitles | لديهم قواعد لاتباع انظمة الانضباط |
Escolheste uma excelente altura para começar a seguir ordens. | Open Subtitles | اخترت توقيت عظيم لاتباع الأوامر |
Estás pronto para seguir as minhas ordens desta vez? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لاتباع أوامري هذه المرة؟ |
Estás muito desejoso de seguir as minhas sugestões. | Open Subtitles | انت متلهف جداً لاتباع اقتراحي |
Desde que nasceu, foi educado a acreditar nos Ori e a seguir a Origem. | Open Subtitles | تربى منذ ولادته على الإيمان بالـ((أوراي))... لاتباع الأصول |
Pro seu governo, eu estava pronta pra seguir Sam. | Open Subtitles | (لعلمك , كنت مستعدة لاتباع (سام |
Uma oportunidade de reclamar o nosso legado perdido, de seguir o exemplo do nosso profeta Maomé, que a paz esteja com ele, que nos ensinou que o extremismo e a violência não têm lugar no Islão. | Open Subtitles | فرصة لاسترجاع تراثنا الضائع لاتباع القدوة، رسولنا (محمد) صلّى الله عليه وسلّم الذي علّمنا أن التطرّف والعنف لا مكان له في الإسلام |
seguir umas pistas. | Open Subtitles | لاتباع بعض الخيوط... |