"لاتتركني" - Traduction Arabe en Portugais

    • não me deixes
        
    • Não me deixe
        
    • não me deixas
        
    não me deixes aqui. Está calor. Que raio de médico és tu? Open Subtitles لاتتركني بالخارج هنا، إنَّهُ حر أي نوعٍ من الأطباء أنت؟
    - Vou entrar e buscá-las. - não me deixes. Cala-te. Open Subtitles سأحضرهم وسأعود فورا لاتتركني ستكون الأمور على مايرام سأعود إليك حسنا؟
    - não me deixes. - Não deixarei. Já vou, querida. Open Subtitles لاتتركني لا تتركني لن اتركك انا آت حبيبتي
    Mas Não me deixe morrer aqui. Merda! Open Subtitles فقط لاتتركني اموت فب البالوعه
    "Por favor, Não me deixe sozinho." Open Subtitles من فضلك, لاتتركني
    - Pareces um bébé! - Porque não me deixas em paz? Open Subtitles انت كالطفل الرضيع لما لاتتركني
    Por favor, não me deixes. Open Subtitles أرجوك ,أرجوك. كلا,أرجوك لاتتركني.
    não me deixes. Por favor, fica. Não quero que te vás. Open Subtitles لاتتركني ,ارجوك ابقى لا اريدك ان ترحل
    não me deixes. Será a minha morte. Open Subtitles لاتتركني ، سيكون الموت لي
    não me deixes! Por favor! Open Subtitles لا , لا , لاتتركني أرجوك
    Vá lá, Rell, não me deixes! Espera! Open Subtitles هيّا دوريل لاتتركني انتظر
    Will, por favor, não me deixes. Open Subtitles ويل أرجوك لاتتركني
    não me deixes sozinho com estes animais. Open Subtitles ! لاتتركني هنا لوحدي مع هؤلاء الحيوانات
    Por favor, não me deixes. Open Subtitles رجاءا ، لاتتركني
    não me deixes para os "zombies", meu. Open Subtitles لاتتركني للزومبيين
    Por favor não me deixes. Open Subtitles لاتتركني أرجوك.
    Por favor, Não me deixe morrer. Open Subtitles ارجوك لاتتركني أموت
    Apenas Não me deixe sozinho. Open Subtitles لاكن أرجوك لاتتركني وحيداً
    Não me deixe aqui. Open Subtitles لاتتركني هنا
    - Porque é que não me deixas tratar disso? Open Subtitles -لماذا لاتتركني اتعامل مع ذلك ؟
    Porque é que não me deixas em paz! Open Subtitles لماذا لاتتركني لحالي
    - Porque é que não me deixas? Open Subtitles لماذا لاتتركني وحسب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus