Não pares. Não pares. Estou quase. | Open Subtitles | لاتتوقف , لااتتوقف سابلغ النشوه سابلغ النشوه |
Não pares por ninguém. Nem pela polícia. | Open Subtitles | لاتتوقف من أجل أحد حتى ولو كانوا رجال القانون |
Não, Não pares. Sabe tão bem. | Open Subtitles | اوه , لا , لا , لاتتوقف شعور رائع هناك |
Tick tock on the clock But the party don't stop, no - Oh, oh, oh, oh | Open Subtitles | ♪ تيك توك على الساعة لكن الحفلة لاتتوقف, لا ♪ ♪ لاتتوقف, واصل إظهاره ♪ |
Ela nunca pára, pois não? | Open Subtitles | انها لاتتوقف,اليس كذلك؟ |
Não, não pare. Está a ir muito bem. | Open Subtitles | لا لا لاتتوقف انت تبلي جيدا |
Deves ser um carroceiro, não paras de comer! | Open Subtitles | يجب ان تكون مروض ثيران انت لاتتوقف عن الاكل |
Vá lá, não traves. | Open Subtitles | لاتتوقف |
Não pares. | Open Subtitles | لاتتوقف استلمت رساله على انك ستغادر |
Ela está a estabilizar. Não pares o que estás a fazer. | Open Subtitles | حالتها تستقرّ، لاتتوقف عمّا تفعله |
Oh meu Deus, estou quase a vir-me, Não pares! | Open Subtitles | أنا هنا, لاتتوقف |
Não pares. Não pares. | Open Subtitles | لا , لاتتوقف , لاتتوقف |
Sabe tão bem. Não pares. | Open Subtitles | شعور جيد اشعر بمتعه , لاتتوقف |
Não pares por minha causa. | Open Subtitles | لا، لا، لاتتوقف علي حسابي. |
Não pares até que eu diga. | Open Subtitles | لاتتوقف حتى أُخبرك |
Não pares, querido. | Open Subtitles | .لاتتوقف ياحبيبي |
Oh meu Deus, Não pares, Não pares. | Open Subtitles | -يا إلهي , لاتتوقف |
Ticktockon theclock, but the party don't stop, no | Open Subtitles | ♪ تيك توك على الساعة لكن الحفلة لاتتوقف, لا ♪ |
Don't stop, make it pop | Open Subtitles | ♪ لاتتوقف, واصل إظهاره ♪ |
Porque uma festa inter-racial nunca pára. | Open Subtitles | لان حفلة "المادينقو" الماجنة لاتتوقف |
Por favor, não pare. | Open Subtitles | أرجو أن لاتتوقف. |
Porque não paras de mentir a ti próprio, Danny? | Open Subtitles | لم لاتتوقف عن الكذب على نفسك ياداني |
Por favor, não traves. | Open Subtitles | أرجوك لاتتوقف |