"لاتجاه" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Neste sentido, a sala em si é o elefante na sala, mas não o vemos. E tornamo-nos vítimas de um sistema que nos guia para outro lado. TED بمعنى، أن الغرفة نفسها لا يمكن إهمالها، لكننا لا ننتبه لها. وأصبحنا ضحايا لنظام يوجه انتباهنا لاتجاه آخر.
    O avião não identificado está a 10 milhas este de Luca e ainda vai para o oeste. Open Subtitles الطائرة تبعد 16 كم من مالطا، ما زالت تحلق لاتجاه الغرب
    Ainda que o wormhole só permita a passagem de matéria para um lado, podemos enviar e receber sinais de rádio. Open Subtitles الثقب الدودي يسمح بالسفر لاتجاه واحد لَكنَّنا يُمْكِنُ أَنْ نُرسلَ إشاراتَ إذاعيةَ ذهاباً وإياباً.
    Embora seja uma óptima oportunidade para pescadores amadores o Ministério da Saúde sugere que se aguarde até que seja determinada a causa da morte dos peixes antes de consumir o que pescou. Open Subtitles وهذا يزيد من فرصة الصيد حتى بالنسبة للهواة نظرا لاتجاه السمك إلى الشاطئ لكن إنتظر حتى يُحَدد السبب أمامك يأكل صيدك
    Não acha que a Coreia do Norte poderia interpretar mal os seus actos, como uma provocação para iniciar o combate? Open Subtitles الاتعتقد ان كوريا الشماليه سوء تسىء فهم تحركاتك كاثاره لاتجاه الحرب؟
    Então, quando chegou a hora de enviar um palhaço em uma viagem só de ida para outro universo, haveria somente um cara que eles teriam para fazer isso. Open Subtitles لذا عندما حان الوقت للتخلص من شخص ذليل بتذكرة لاتجاه واحد لعالم آخر فقد كان هناك شخص واحد للتخلص منه
    Hoje, a bússola que estamos a seguir mudou a direcção para o vosso acampamento. Open Subtitles اليوم، البوصلة التي اشارت لاتجاه جديد حوّلت صلتها إلى معسكركم
    Pensam que o interruptor só serve para ligar. Open Subtitles لقد ولدن معتقدات بأن الزر يذهب لاتجاه واحد فقط.. التشغيل.
    Achas que ele pode cá vir, talvez, para nos indicar alguém que a conhecesse bem? Open Subtitles أتظن أنه لا يمانع من الحضور وربما يوجهنا لاتجاه شخص ما يعرفها بشكل أفضل؟
    A observação "O cu virado para a lua" Open Subtitles تشبية "الملعقة الفضية" من الممكن أن يضلل بعض الناس لاتجاه خاطئ
    Desviar para lá aproxima-nos da Zona Neutral romulan. Open Subtitles التحوّل لاتجاه نظام "كولارين"، يجعلنا على مَقْربة شديدة من النطاق الحيادي لـ "روميولان."
    Não, eu acho que fui para outra direcção. Open Subtitles لا أعتقد أني نوعاً ما ذهبت لاتجاه آخر
    Podes dizer-me para onde ir? Open Subtitles هل توجعني لاتجاه آخر ؟
    A relação está a dirigir-se para algum rumo em especial? Open Subtitles إذًا، أعلاقتكما... تتجه لاتجاه معين؟
    Tu ficastes demasiado grande para as tuas calças, Red. Todos nós virámos a vista para o outro lado. Open Subtitles حصلت على كمية كبيره لعاهراتك (ريد) جميعنا تحولنا لاتجاه الأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus