"لاجيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • refugiado
        
    • refugiados
        
    Nenhum refugiado que tivesse pisado terra firme, iria para perto da água, de novo. Open Subtitles حسناً لا لاجيء وصل إلى أرض جافة سوف يقترب من المياه ثانيةً
    Era do tio de Masa, um refugiado sírio que tinha conseguido ir para a Suécia com a família e com a irmã mais velha de Masa. TED كانت الرسالة من عم "ميساء" لاجيء سوري استطاع الوصول هو وعائلته إلى السويد ومعهم أيضاً الاخت الكبرى لميساء.
    Nós asilamos um refugiado! Open Subtitles لقد أوينا لاجيء سوداني في منزلنا
    Em Goma, a loucura foi total aquele milhão de refugiados, dos quais morreram milhares... e não os puderam enterrar. Open Subtitles كان الوضع جنونيا في جوما مليون لاجيء ومات منهم الالاف
    63 refugiados mortos por um oficial alemão do grupo anti-imigração Alemanha Primeiro. Open Subtitles ثلاثة وستون لاجيء تم قتلهم بواسطة ظابط هجرة ألماني يربطه علاقات بالجماعات المناهضة للهجرة ألمانيا أولاً
    Mas farto-me de ouvir que querem trazer um refugiado do Katrina de Nova Orleães como "quarterback". Open Subtitles نعم، ولكن أستمر بسماع أنهم لا ينفكون يحاولو أن يأتو ب لاجيء كاترينا هذا أو شيء من هذا القبيل هذا الظهير الرباعي من نيو أورليندز
    E as roupas... parece muito bem vestido, para um refugiado. Open Subtitles وثيابه بدت راقية بالنسبة لشخص لاجيء
    Você é australiano, ou um refugiado alemão. Open Subtitles ...أما أنك استرالي أم أنك لاجيء الماني
    Um refugiado morto na praia. Open Subtitles لاجيء ميت على الشاطئ
    Havia outro refugiado? Open Subtitles إذاً كان هناك لاجيء آخر ؟
    Não sabia que o Hank estava a ser representado por um refugiado extraterrestre quando estava a ser recrutada para o DOE. Open Subtitles لم أكن أعلم أن (هانك) إنتُحلت شخصيتة بواسطة لاجيء فضائي عندما تم تجنيدي في (إدارة عمليات الخوارق)
    Você é um refugiado. Open Subtitles أنت لاجيء
    O Brasil adotou uma abordagem pioneira em que mais de 2000 sírios puderam obter vistos humanitários, entrar no Brasil e pedir o estatuto de refugiados TED فقد اعتمدت البرازيل على طريقة رائدة حيث أن اكثر من 2000 سوري تمكنوا من الحصول على تأشيرات إنسانية، وعندما يدخلون البرازيل يحصلون على وصف لاجيء
    Foi ela que me alertou para a situação dos refugiados de guerra. Open Subtitles فهي من لفت نظري إلى محنة لاجيء الحرب
    NAVIO DE refugiados DE GANÍMEDES NO CINTURÃO Open Subtitles سفينة لاجيء غانيميد في الحزام
    100 mil refugiados... seguiram-nos da cidade de Xinye. Open Subtitles مائة ألف لاجيء تبعونا من مدينة (سينيي)
    Nós temos 56 refugiados. Open Subtitles لدينا 56 لاجيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus