Estava a caminho da aula, e então reparei em si... bella principessa... | Open Subtitles | كنت، متوجهاً الى الفصل لكن بعدها لاحظتك امرأة جميلة |
Sei que vai pensar que é tolice, mas reparei em si na piscina ainda antes de falarmos. | Open Subtitles | الآن ، أعلم أنك ستظنين أن ... هذا يبدو جنوناً ولكني لاحظتك عند حمام السباحة .حتى قبل أن نتحدث |
Tenho de admitir que reparei em si. | Open Subtitles | أنا يجب أن أدخل أنا لاحظتك. |
Também Reparei que puseste um círculo numa monte de coisas no bilhete dela. | Open Subtitles | لقد لاحظتك أيضا وضعت دوائر على أشياء كثيرة في تذكرتها |
Reparei que me estava a olhar antes. | Open Subtitles | .لاحظتك كنت تنظر نحوي منذُ قليل |
Bem, reconheci-te do estúdio do Aaron. | Open Subtitles | حسنا , لاحظتك من استديو آرون |
Não, eu reconheci-te no momento que entraste na galeria. | Open Subtitles | -لا , لاحظتك عندما مشيت في المعرض |
Eu reparei em ti, até estava a pensar no quanto gosto da tua camisola. | Open Subtitles | أنت لم تلاحظني إلى ان اصطدمت بي لا، لا لالا، لقد لاحظتك |
reparei em ti logo à primeira. Sobressais. | Open Subtitles | لاحظتك من أول ليلة جئت بها دائماً بارزة |
- Desde que reparei em si. | Open Subtitles | - منذ أن لاحظتك أولا. |
É que eu reparei em si... | Open Subtitles | لإنني لاحظتك. |
Mas, lá dentro, Reparei que não parava de olhar para ele. | Open Subtitles | لاحظتك تنظر لها باستمرار |
Reparei que voou em primeira classe. | Open Subtitles | لاحظتك بضعة الدرجة الأولى. |
Eu reparei em ti, e segui-te. | Open Subtitles | لقد لاحظتك و تابعتك |