"لاحظتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • reparaste
        
    • reparado
        
    • notado
        
    • Reparou
        
    • notou
        
    Por exemplo, não sei se reparaste o quanto discutimos. Open Subtitles الشيء الأول إنني متأكد أنكَ لاحظتَ كم نتشاجر
    Há uma semana atrás, reparaste num sintoma numa estrela de uma novela. Open Subtitles قبل أسبوع لاحظتَ عرَضاً لدى نجم تلفزيوني
    reparaste que apesar de tudo, ela sempre voltou para mim? Open Subtitles هل لاحظتَ أبداً بأن من خلال كل ذلك بأنها كانت تعود إلي دائماً ؟
    Já deves ter reparado que o teu tio Phil é gordo. Open Subtitles أنت لَرُبَما لاحظتَ بأنّ عمّكَ فيليب زائد الوزنُ.
    Espero que tenha notado que a dediquei a si, Menina Marks. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لاحظتَ كرّستُه إليك، الآنسة ماركس.
    E já Reparou como o seu peito começou a ficar mais firme? Open Subtitles وهل لاحظتَ أن ثدييك قد أضحيا أكثر ثباتًا؟
    notou indolência nas suas pernas durante os últimos dias? Open Subtitles هل لاحظتَ ثقلاً في ساقيك خلال الأيام الماضية؟
    reparaste em algo estranho no Ben, hoje? Open Subtitles مونيكا" هل لاحظتَ أي شئ غريب" حول "بن" اليوم؟
    Os parisienses são tão irascíveis, já reparaste? Open Subtitles لا أدري... الباريسيون سيئو الطباع هل لاحظتَ ذلك؟
    Na biblioteca, reparaste que o Dalton escondeu alguma coisa no bolso? Open Subtitles لاحظتَ في المكتبةِ... أخفىَ دالتن شيءاً في جيبِه؟
    reparaste que estamos sempre a falar de ti? Open Subtitles هل لاحظتَ ذلك أبداً إنه دائماً عنك؟
    Por falar nisso, reparaste nas pernas da senhora? Open Subtitles بالمناسبة، هل لاحظتَ ساقي تلك السيدة؟
    reparaste que ele cheira de uma maneira engraçada? Open Subtitles هل لاحظتَ أنَّ له رائحةً مضحكة؟
    Vejo que já reparaste no Gregory. Antigo SEAL da Marinha. Open Subtitles لاحظتَ (جريجوري)، إنّه جنديّ سابق بالبحريّة في قوّات (سيل).
    Talvez não tenham reparado, mas Dampier não é um maldito circo com três anéis, ou é? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت مَا لاحظتَ لكن دامبير لا حلقةَ ثلاثيه بالسيرك الدامي أليس كذلك؟
    Poderá ter reparado que nos refugiámos nos seus alojamentos aqui durante a noite passada. Open Subtitles لعلّك لاحظتَ أنّنا التجأنا في مسكنك ليلة أمس
    Pensei que tivesses reparado nisso. Open Subtitles ظننتُ بأنّكَ قد تكون قد لاحظتَ ذلك
    Sabes, ele está crescendo, no caso de não teres notado. Open Subtitles تَعْرفُ، هو يَكْبرُ، في حالة أنت مَا لاحظتَ.
    Como deves ter notado, esta gente é difícil de calar. Queres saber? Open Subtitles ربّما تكون لاحظتَ ولكن هؤلاء الناس يريدوا سماع جوابٍ مفحم
    Reparou nalgum problema na aula de ontem entre Megan e Ryan? Open Subtitles لاحظتَ أيّ مسرحية أمس في صنف بين مايجن ورايان؟
    Reparou que alguém lhe cortou os pneus do outro lado? Open Subtitles مرحباً يا رجل ، هل لاحظتَ أن أحدً ما قطع إطاراتُكَ فى الناحية الأخري؟
    Sra. Clear, notou algo de estranho com o seu marido ultimamente? Open Subtitles سّيدة "كلير"، هَلْ لاحظتَ أيّ شئَ خاطئَ مَع زوجِكَ مؤخراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus