"لاحظتُ ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • percebi
        
    • reparei nisso
        
    • Notei isso
        
    • Eu reparei
        
    • eu notei
        
    • já reparei
        
    percebi enquanto cortava as roupas, algumas manchas. Open Subtitles لاحظتُ ذلك عندما كنتُ أقطع ملابسها... بُقع على الزي.
    Sim. percebi isso. Open Subtitles أجل، نعم لاحظتُ ذلك.
    reparei nisso uma noite destas, quando lhe puxei o fecho éclair. Open Subtitles لاحظتُ ذلك في ليلة سابقة عندما كنت أزمّم ثوبها.
    reparei nisso. Open Subtitles أجل، لقد لاحظتُ ذلك
    Notei isso quando estávamos lá em cima. Open Subtitles لقد لاحظتُ ذلك حين كنّا عليه
    Pois, Eu reparei, mas o fogo não é um problema para mim. Open Subtitles أجل، لقد لاحظتُ ذلك ولكنّ النّيران لا تُشكّل مشكلةً بالنسبة لي
    É, eu notei que ela a tem deixado nervosa. Open Subtitles نعم, لقد لاحظتُ ذلك أنها كانت تزعجكِ وتعرضكِ للمشاكل
    - Sim, tenho sentido de humor. - já reparei. Open Subtitles ـ أجل، إنني أحظى بروح الدعابة، بالتأكيد ـ أجل، لاحظتُ ذلك
    Sim, eu percebi. Open Subtitles أجل, لقد لاحظتُ ذلك.
    É, já percebi. Open Subtitles نعم، لاحظتُ ذلك.
    percebi isto. Open Subtitles لاحظتُ ذلك
    percebi. Open Subtitles {\pos(192,210)} لاحظتُ ذلك.
    Eu percebi. Open Subtitles لاحظتُ ذلك.
    Sim, reparei nisso. Open Subtitles أجل، فقد لاحظتُ ذلك
    Pois, já reparei nisso. Open Subtitles نعم. لاحظتُ ذلك فيك.
    Sim, reparei nisso. Open Subtitles أجل، لاحظتُ ذلك.
    Notei isso durante a quarentena. Open Subtitles لاحظتُ ذلك أثناء الحجر الصحي.
    Notei isso. Open Subtitles لاحظتُ ذلك.
    - Obrigado. Eu reparei, foda-se. Open Subtitles شكراً، لاحظتُ ذلك
    Eu reparei. Open Subtitles لقد لاحظتُ ذلك.
    Eu reparei. Obrigado. Open Subtitles لاحظتُ ذلك ؛ شكراً لكِ
    É, eu notei. Open Subtitles أجل، لاحظتُ ذلك.
    - Eles estão a seguir-te... - Sim, já reparei. Obrigado. Open Subtitles ...إنهم يتبعونك - نعم لقد لاحظتُ ذلك, شكرا لكِ -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus