Quando cheguei, Reparei que não tem decorações de Natal. | Open Subtitles | لاحظت أنّ منزلكم ليس مزيّن بزينة عيد الميلاد |
Bem, não podemos ter a certeza até termos as análises, mas Reparei que o sangue tem um tom laranja... | Open Subtitles | لا يمكن أن نتأكد حتى تظهر تحاليل المختبر، لكني لاحظت أنّ للدم مسحة برتقالية، |
Reparei que tem a porta estragada e trouxe as minhas ferramentas. | Open Subtitles | ربّما تستفيدي من مساعدة، لاحظت أنّ بابك يحتاج تصليحًا، فأحضرت معدّاتي |
Reparei que a clarabóia do quarto está partida. | Open Subtitles | لاحظت أنّ السقيفة في غرفة نومكم مكسورة |
Reparei que tens três X's tatuados na nuca. | Open Subtitles | لاحظت أنّ لديك ثلاثة إكس وشم على ظهر رقبتك . |
Lamento interromper, mas Reparei que estamos ambos a comer sozinhos e pensei em me juntar a si, e talvez fazer um jacuzzi de geleia para a sua casa de waffles? | Open Subtitles | آسف لمقاطعتك، ولكنني لاحظت أنّ كلينا يأكل منفرداً... وفكرت أن أجلس معكِ وربما... أبني حمام جاكوزي... |
E depois Reparei que os bolsos da Maria estavam cheios de pratas. | Open Subtitles | وبعد ذلك لاحظت أنّ جيوب (ماريا) مليءة بالفضيّات |
Marge, Bart, Reparei que nenhum de vocês disse uma única palavra em toda a refeição. | Open Subtitles | مارج)، (بارت)، لاحظت أنّ لا أحد) منكما قال كلمة طوال الوجبة |