"لاحظها" - Traduction Arabe en Portugais

    • notou
        
    • reparou
        
    • observou
        
    Isso explicaria as diferenças que ele notou nos tentilhões que trouxe de Galápagos. Open Subtitles من شأنها أن تفسر الاختلافات التي كان قد لاحظها في طيور البرقش التي كان قد أتى بها من أرخبيل غالاباغوس. ‏
    Coloquei-a ao lado da cama. Ele nem sequer notou. Open Subtitles -وضعتُها إزاء سريره فما لاحظها
    As diferenças que Darwin notou entre estes animais de Galápagos foram, é claro, todas sutis, mas se elas pudessem se desenvolver, não seria possível que ao longo de milhares ou milhões de anos toda uma série de tais diferenças pudessem resultar Open Subtitles بالطبع فإن الاختلافات التي كان (داروين) قد لاحظها بين هذه الحيوانات في أرخبيل غالاباغوس كانت كلها اختلافات صغيرة،‏ ولكن إذا أمكن أن تتطور،‏
    Um dia, por algum motivo inexplicável... um director que estava a trabalhar no mesmo estúdio... reparou nela. Open Subtitles ويوماماولسببمجنون... . المخرج الذي ناسب أنه كان يعمل على نفس الفلم الذي فيه إيميت لاحظها
    Ele reparou logo nela. E ela reparou que ele tinha reparado nela. Open Subtitles لقد لاحظها على الفور وهي لاحظته أنه لاحظها
    E durante esses 2 anos, que tipo de actividades criminais observou? Open Subtitles وبتلك السنة او السنتين ماهي النشاطات الاجرامية التي لاحظها ؟
    Os desenhos que fez dos corpos astronômicos que observou atestam a sua extraordinária precisão Open Subtitles والرسوم التي قام بها للأجسام الفلكية التي لاحظها تشهد لدقته الخارقة
    Edward a notou. Open Subtitles (لقد لاحظها (إدوارد
    A segunda é a nossa protagonista, a mulher bela mas reservada, por quem o nosso protagonista se apaixona, apesar de, a princípio, não ter reparado nela, ou de não ter gostado dela, se reparou. TED الثانية هي المرأة في دور البطولة، جميلة لكن رزينة، يقع في حبها الرجل البطل بالرغم من عدم ملاحظتها في أول الأمر أو عدم الإعجاب بها حتى لو لاحظها.
    É verdade que ele reparou nela, mas isso não tem nada a ver... Open Subtitles هذا حقيقى ، لقد لاحظها الملك ...و لكنى لا اعتقد انه يوجد له صله
    - O meu tronco reparou. - Eu lembro-me. Open Subtitles لاحظها جذعي، وإنما تذكرت.
    Pois é, não repararam! O Barney reparou! Open Subtitles ،هذا صحيح ، لم تلحظوها بارني) لاحظها)
    O Presidente sabia que era seu dever comunicar as coisas invulgares que observou naquele dia, mas havia um problema. Open Subtitles ... الآن , المحافظ علِم أن من واجبه أن يبلغ عن هذه الأشياء الغريبة التي لاحظها هذا اليوم لكن كان هنالك مشكلة واحدة
    Uma das coisas que observou foi que, se olharmos para montanhas como os Apalaches, descobrimos que as suas rochas estão dobradas de um modo especial que lhe sugeriu que estavam a ser comprimidas lateralmente. TED و أحد اﻷشياء التي لاحظها أنك لو نظرت الى جبل مثل جبال "الابالتشينز" تجد أن الصخور فيها مطوية و مطوية بصورة معينة تبين أنها كانت مضغوطة من الجانب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus