É do casamento da minha irmã do mês passado. E antes que digas que é meu irmão, Repara como o estou a beijar. | Open Subtitles | هذه من عيد ميلاد أختي بالشهر الماضي وقبل أن تزعم أنّه أخي، لاحظ كيف أقبّله |
E Repara como eu só uso uma mão, despreocupadamente, no volante? | Open Subtitles | و أيضاً لاحظ كيف أن لدي يد واحدة بإهمال على عجلة القيادة |
Repara como o cabelo de um lado está achatado e do outro levantado, | Open Subtitles | لاحظ كيف جزء من الشعر مسطّح من جانب والجانب الآخر مقوّس... |
Repara como ele olha para aquelas duas fotos... | Open Subtitles | لاحظ كيف هو مركز على هاتين الصورتين |
Reparem que o bastão tem uma marca refletora no topo, que lhe permite ser localizado no espaço. | TED | لاحظ كيف أن هذا العمود يتوفر على علامة في الأعلى، ما يعني أنه يمكن موقعته في الفضاء. |
Reparem que os Keynesianos sobem as árvores, enquanto os economistas australianos se escondem debaixo das pedras. | Open Subtitles | لاحظ كيف أتباع (كينز) يتسلقون الأشجار بينما مدرسين الأقتصاد النمساويين يختبئون تحت الصخور |
Repara como ele não és tu. Agora vê. | Open Subtitles | لاحظ كيف يختلف عنك ، شاهد هذا |
Reparem que se aproxima e não se retrai. | Open Subtitles | لاحظ كيف يقترب ولا يتراجع |