Foi lá Mais tarde, depois disto, acordou-a, tentou falar com ela, disse-lhe que ia recuperar o dinheiro dela. | Open Subtitles | إذا ذهبت هناك لاحقاً بعد هذا ايقظتها , حاولت الحديث معها مجدداً اهبرتها انك ستعيد مالها |
Mais tarde, capitão. Oepois de ela ter descansado. Vamos, minha querida. | Open Subtitles | لاحقاً يا كابتن ، لاحقاً بعد أن تستريح ، تعالى يا عزيزتى |
Falamos disto Mais tarde, depois de lidarmos com A Ordem. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا لاحقاً "بعد أن نتعامل مع "الترتيب |
O alarme foi reactivado quatro minutos e meio depois. | Open Subtitles | الإنذار أعيد تفعيله لاحقاً بعد أربع دقائق ونصف. |
Talvez, "inshallah", ao fim da tarde se isso não a incomodar. | Open Subtitles | ربما، إن شاء الله، لاحقاً بعد هذا الزوال... إن كان لن يزعجكِ هذا. |
É ao fim da tarde. | Open Subtitles | إنها لاحقاً بعد الظهيرة |
Mais tarde iria ter connosco para tomar um copo, digo-lhe isso, querida. | Open Subtitles | وكنتِ لتأتي بـ''الكونياك'' لاحقاً بعد أن ينتهي، أستطيع الجزم لكِ بذلك، عزيزتي. |
Era suposto deixar-lhe analgésicos a uma hora Mais tarde hoje. | Open Subtitles | ومن المفترض أن تعطيه بعض المسكنات في وقتٍ ما لاحقاً , بعد ظهر اليوم |
Vais estar aqui Mais tarde? | Open Subtitles | إسمع، هل ستكون في مكتبك لاحقاً بعد الظهر؟ |
- Claro. Foi Mais tarde, em minha casa, depois da mocada. Falha minha. | Open Subtitles | صحيح , هذا كان لاحقاً بعد أن عدنا لشقتي ومارسنا الجنس ,خطئي |
Você afirma que Mais tarde, depois de fazer este acordo verbal, ele foi colocado por escrito, elaborado pelo advogado, Joel Strote? | Open Subtitles | لقد زعمت لاحقاً بعد قيامك بالاتفاق الشفهي أن الاتفاق الشفهي تمت صياغته على الورق |
Talvez possamos mesmo jantar Mais tarde. | Open Subtitles | انا افكر بخصوص اننا ربما يمكننا تناول العشاء لاحقاً بعد كل شىء |
Ele pode recuperá-lo Mais tarde, assim que pagar a multa. | Open Subtitles | يمكنه أن يستعيدها من الحجز لاحقاً . بعد أن يدفع غرامته |
Podíamos vacinar toda a gente na Índia, mas um ano depois, haveria mais 21 milhões de bebés ou seja, a população do Canada na altura. | TED | يمكنك تطعيم كل شخص في الهند، لكن لاحقاً بعد سنة سيكون هناك 21 مليون طفل جديد، الذي كان عدد سكان كندا. |
Que conheça outro homem lindo... como o Derek e que acorde sete anos depois... e perceba que não tenho vida? | Open Subtitles | أن أقابل رجل وسيم آخر مثل ديريك ثم أستيقظ لاحقاً بعد سبع سنوات -لأدرك أنه ليس لدي حياة؟ |
ligado para a Polícia, depois de ser tarde demais. | Open Subtitles | ربما يتصلون بالشرطة لاحقاً بعد أن يتأخر الوقت كثيراً |
"Morreu ao fim da tarde. | Open Subtitles | "ومات لاحقاً بعد الظهيرة" |