Se faltar, pode sempre compensar no próximo pagamento. | Open Subtitles | لو ناقص يمكننا التعويض لاحقاً في الدفعة التالية |
no próximo episódio de The Hard Times of RJ Berger... | Open Subtitles | لاحقاً في ...الأوقات العصيبة لآر جي برجر كل مايفعله الناس هو الحديث عن هذا |
- É isso mesmo. no próximo... | Open Subtitles | "لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت |
Se encontrares alguma coisa, toma nota do número do dossier, para poderes procurá-lo mais tarde, no tribunal. | Open Subtitles | إذا وجدت معلومات ملائمة دوّن رقم الملف كي تبحث عنه لاحقاً في المحكمة |
Vamos deixá-la para mais tarde no programa. | Open Subtitles | لَكنَّنا سَنُسقطُ ذلك إلى قليلاً لاحقاً في العرضِ. |
Vemo-nos mais logo na reunião com o meu pai. | Open Subtitles | أراك لاحقاً في مناقشة التفاصيل النهائية مع أبي |
Antes disso, era procuradora da República, primeiro na promotoria distrital de Manhattan e depois no Departamento de Justiça dos Estados Unidos. | TED | كنت مدّعي العام، بداية في مكتب النّائب العام بمنطقة مانهاتن، و لاحقاً في وزارة العدل الأمريكية. |
Porque não fico com eles enquanto vais? Encontramo-nos mais logo em tua casa. | Open Subtitles | لمَ لا أرعاهم بينما تذهبين أنتي الى الاجتماع ونتقابل لاحقاً في منزلك ؟ |
no próximo... arrested DEVELOPMENT | Open Subtitles | لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت" |
no próximo... arrested DEVELOPMENT | Open Subtitles | لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت" |
no próximo... arrested DEVELOPMENT | Open Subtitles | لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت" |
no próximo... arrested DEVELOPMENT | Open Subtitles | لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت" |
no próximo... arrested DEVELOPMENT | Open Subtitles | لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت" |
no próximo... arrested DEVELOPMENT | Open Subtitles | لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت" |
no próximo... arrested DEVELOPMENT | Open Subtitles | لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت" |
no próximo... arrested DEVELOPMENT | Open Subtitles | لاحقاً في "أريستيد ديفيلوبمينت" |
Pode ter morrido mais tarde no hospital ou isso. | Open Subtitles | قد يكون مات لاحقاً في المستشفى أو شيء من هذا القبيل |
Podemos falar mais tarde no seu escritório ou assim. | Open Subtitles | ربما يمكننا التحدث لاحقاً في مكتبك أو شيئ من هذا القبيل |
Está bem. Mais tarde, no bar, parece-me perfeito. | Open Subtitles | جيد ، لاحقاً في البار ، هذا ممتاز |
Melhor ainda, falamos logo na festa da Marie. | Open Subtitles | تكلمى معى لاحقاً في حفل ماري. |
Encontramo-nos depois no Pit? | Open Subtitles | ماذا تَقُولُ بأنّنا نَجتمعُ لاحقاً في حفرة إرجوانية؟ |
Vejo-te mais logo em casa. | Open Subtitles | أراك لاحقاً في المنزل. |
Teremos tempo a sós mais tarde na tenda, está bem? | Open Subtitles | انظري , نحن سنحصل على وقت لوحدنا لاحقاً في الخيمه .حسناً |
Vamos fingir que isto nunca aconteceu e resolvê-lo mais tarde em terapia. | Open Subtitles | دعنا نَدّعي بأن ذلك لم يحَدث ونتعاملُ معه لاحقاً في العلاجِ. |