Fui ligar para casa para dizer que ficava a trabalhar até tarde. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى الخارج لاتصال بزوجتي لاخبرها أنني ستاخر في العمل |
Se souberem mais alguma coisa para eu lhe dizer, sou toda ouvidos. | Open Subtitles | ان كان لديك اي اقتراحات لاخبرها بها انا كلي اذان صاغيه |
Tenho de ir dizer à Anna que não sou o marido dela. | Open Subtitles | علي ان اذهب الي آنا لاخبرها بانني لست زوجها |
Talvez devesse ligar à minha mãe. dizer-lhe que vamos a caminho. | Open Subtitles | ربما ينبغي ان اتصل على امي لاخبرها اننا في الطريق |
Nessa noite fui a casa da Christa dizer-lhe que estava preparado para ter uma relação séria. | Open Subtitles | تلك الليلة ذهبت الى كريستا لاخبرها اني مستعد لعلاقة ملتزمة |
Gosto de fazer o meu, dizer-lhe como me sinto de verdade. | Open Subtitles | احب ان اصنع خاصتي لاخبرها كيف اشعر حقا |
lmporta-se que telefone à minha mulher a dizer que estou bem? | Open Subtitles | هل تمانع لو أتصلت بزوجتي لاخبرها أنني بخير؟ |
E então eu fui ter com ela nessa noite, para lhe dizer a minha decisão. | Open Subtitles | و من ثم التقيتها في تلك الليلة لاخبرها قراري |
Devia ligar para a minha mãe, dizer a ela onde... | Open Subtitles | يجب عليّ الاتصال بوالدتي لاخبرها اين أنا |
E se alguma coisa correr mal, e eu nunca tiver hipótese de lhe dizer... | Open Subtitles | قبل ان يحدث هذا كلة ماذا اذت حصل شيئ سيئ ولم احصل على فرصة لاخبرها |
Mas diga-lhe que vim dizer-lhe uma coisa importante. | Open Subtitles | لكن أخبريها اني اتيت لاخبرها بشيء مهم |
É tudo o que tenho e não me preocupei em dizer-lhe. | Open Subtitles | ليس لدي قلب لاخبرها |