Nós ainda não descobrimos onde está a Gina e os reféns. | Open Subtitles | إنتظر , لازلنا لم نتوصل أين يخبئون جينا وبقية المحتجزين |
Olhe. Nós ainda não sabemos quem está por trás destes ataques. | Open Subtitles | اسمعوا ، نحن لازلنا لم نعرف من خلف هذه الهجمات بعد |
ainda não há cura para a constipação comum. | Open Subtitles | لازلنا لم نجد علاجاً للبرد العادي |
Então, ainda não sabem o que causou a falha cardíaca. | Open Subtitles | لازلنا لم نعرف سر الأزمة القلبية إذاً |
Após verficarmos a fundo os antecedentes, ainda não descobrimos que era o parceiro. | Open Subtitles | خالى و حالما بحثنا بعمق اكثر " فى خلفية " جو لازلنا لم نتمكن من معرفة هوية شريكه |
ainda não há identificação da vitima? | Open Subtitles | لازلنا لم نحدد هوية الضحية؟ |
ainda não encontrámos a vítima dele. | Open Subtitles | لازلنا لم نجد ضحيته. |
ainda não confirmámos o seu paradeiro. | Open Subtitles | لازلنا لم نجد موقعه، سيدي |