Ainda estamos a tratar disso. O rapaz tomava uma refeição. | Open Subtitles | لازلنا نحاول إكتشاف ذلك هوبحاجة إلى وجبة الآن |
Ainda estamos a ver como construi-lo, mas estamos a tratar disso. | Open Subtitles | لازلنا نحاول ان نستكشف كيفية عملها ولكننا على ذلك |
Mas Ainda estamos a operar. E vamos manter-vos informados sobre a situação. | Open Subtitles | ولكن لازلنا نحاول, وسأبقيكم على إطلاع بآخر مستجدات حالته |
Ainda estamos a tentar encontrar o comando. | Open Subtitles | .لازلنا نحاول العثور على الصاعق |
- estamos a tentar achar o fabricante. | Open Subtitles | لازلنا نحاول العثور على مصنع هذا المفجر |
Ainda estamos a reunir as projecções de vítimas casuais. | Open Subtitles | لازلنا نحاول وضع أعداد القتلى المتوقعة |
Sinceramente, general, Ainda estamos a tentar perceber, mas parece que o major Neville e a mulher fugiram da cidade ontem à noite. | Open Subtitles | بصراحة يا حضرة اللواء لازلنا نحاول فهم الامر يبدو إن المقدم "نيفيل" وزوجته غادرا المدينة ليلة أمس |
Graças à Catherine, sabemos onde é que eles estão, mas... Ainda estamos à procura de uma forma de lá ir abaixo. | Open Subtitles | بفضل "كاثرين" نعرف أين هما, لكن لازلنا نحاول ايجاد طريق إلى هناك. |
Ainda estamos a tentar descobrir. | Open Subtitles | لازلنا نحاول معرفة هذا |
Ainda estamos a tentar neutralizar o detonador. | Open Subtitles | ) لازلنا نحاول إبطال المفجر |
-Não, estamos a tentar encontrá-la. | Open Subtitles | - لا، لازلنا نحاول إيجادها - |