"لاستنتاج" - Traduction Arabe en Portugais

    • à conclusão
        
    • concluir
        
    • uma conclusão
        
    Após consideração destas e outras variáveis, cheguei à conclusão, que o único lugar próprio para ter um chapéu de chuva, dando-me o melhor lugar no jogo de evitar ser apanhado pela chuva, esse lugar seria precisamente em casa. Open Subtitles فوق اعتبار كل هذه التنوعات وصلت لاستنتاج أن المرء المكان الملائم الوحيد لاحتضان مظلة
    Para ser honesta, pensei nisso, mas cheguei à conclusão que, se tivesse de acontecer, depois passavas-te e provavelmente voltavas a correr para o teu namorado em Vermont e eu ficava sozinha apenas com a vaga memória de sexo medíocre Open Subtitles بصراحة فكرت بالأمر لكني وصلت لاستنتاج أنه لو حدث ذلك فسيسبب المشكلات وبعد ذلك
    E cheguei à conclusão de que só eu posso decidir se sou pai ou não! Open Subtitles ولقد توصلت لاستنتاج انه لا احد غيري يستطيع ان يقرر اذا كنت الاب ام لا
    Hemorragia petéquia nos olhos e nódoas negras levariam alguém a concluir estrangulamento. Open Subtitles سيقود النزيف النمشيّ في العينين المرء لاستنتاج الخنق
    Não havia provas para concluir outra coisa. Open Subtitles لم يكن هنالك ادلة اخرى لاستنتاج آخر
    Ele avançou lentamente, utilizando equação atrás de equação, com um método impecável, até chegar a uma conclusão aterradora. Open Subtitles تقدم ببطء، مستخدما معادلة تلو معادلة عبر طرائق موثوقة حتى توصل لاستنتاج مرعب
    Chegámos a uma conclusão final sobre o Item 9. Open Subtitles لقد توصلنا لاستنتاج نهائي بشأن المادة 9
    Após uma cuidadosa avaliação, cheguei à conclusão... que os benefícios do resgate superam os riscos. Open Subtitles بعد طول تدبُّر، توصّلت لاستنتاج أن فوائد استردادها تفوق المخاطر.
    Cheguei à conclusão de que a maneira de protegermos a nossa privacidade, em particular numa era em que tudo é catalogado, arquivado e registado, já não há necessidade de apagar informações. TED وبالحقيقة توصلت لاستنتاج أن طريقة حماية خصوصيتك، وبالتحديد في زمن يعرض فيه كل شيء وكل شيء يتم أرشفته وتسجيله فليس هناك داعٍ لمحو معلومات بعد الآن.
    Estava a pensar porque é que ficaste tão zangado e ralhas-te comigo... e cheguei à conclusão que... tu és maluco e gostas de ralhar comigo. Open Subtitles أنا كنت أفكر لماذا ... أصبحتَ مجنوناً جداً وصرخت علي ... وأنا وصلت لاستنتاج مفاده أنك مجنون وتحب الصراخ علي
    Você apresentou queixa... e nós os dois chegamos à conclusão que... a sua esposa não foi sequestrada. Open Subtitles والآن, أنت وأنا توصلنا معًا لاستنتاج... أنه لم يتم اختطاف زوجتك، وهي من تركتك.
    Curioso, porque eu cheguei à conclusão contrária. Open Subtitles هذا غريب لاني وصلت لاستنتاج معاكس
    Apesar de a polícia ainda não ter confirmado a ligação, o sombrio facto de que uma arma semelhante foi usada nos quatro assassinatos leva este repórter a concluir que se trata de um só maníaco que está a vitimizar os habitantes de Jupiter. Open Subtitles رغم أن الشرطة لم تكتشف أي رابط بين الجرائم الحقيقة القاتمة هي أن سلاح مُماثل تم استخدامه بالجرائم الأربعة أدى لاستنتاج أن فرد مجنون (يفترس على مواطني بلدة (جوبيتر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus